< Palungha Lok 12 >

1 Thuitaekhaih koeh kami loe palungha kami ah oh; toe zoehhaih hnuma kami loe amthu kami ni.
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
2 Kahoih kami mah loe Angraeng palung anghoesak; toe kahoih ai hmuen poek kami loe lokcaekhaih to hnu tih.
The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
3 Kahoih ai hmuen mah kami tangzun caksak ai; toe katoeng kami ih tangzun loe aphong thai mak ai.
A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
4 Tuinuen kahoih zu loe a sava han sui lumuek ah oh; toe ahmin saesak zu loe sava ih ahuh to hmawnsak.
A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
5 Katoeng kami poekhaih loe toeng; toe kasae kaminawk ih lok loe alinghaih ah oh.
The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
6 Kasae kami ih lok loe minawk athii palonghaih to zing; toe katoeng kami ih lok loe minawk to pahlong.
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Kasae kami ih im loe amtim ueloe, anghmaa tih; toe katoeng kami ih im loe kacakah angdoe poe tih.
The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
8 Palungha kami loe minawk mah pakoehhaih to hnuk; toe poek angkawn kami loe minawk mah hnap.
A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
9 Angmah hoi angmah angraeng ah amkoeh, caaknaek tawn ai kami pongah loe, kami mah patoek e, caaknaek tawn toksah kami to hoih kue.
Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
10 Katoeng kaminawk loe a pacah ih moinawk nuiah tahmenhaih to tawnh; toe hmawsaenghaih loe kasae kaminawk ih tahmenhaih sang koek ah oh.
A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
11 Angmah ih lawk phrawk kami loe zok amhah tih; toe palungha ai kami loe tidoeh avang ai kami hnukah bang.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
12 Katoeng ai kami loe kasae kami ih palok to patoh han koeh; toe katoeng kami ih tangzun loe aquih tacawt.
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 Kasae kami loe a pahni zaehaih mah dongh pongah amansak; toe kami katoeng loe raihaih thung hoiah loih.
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
14 Kami loe angmah pahni athaih hoiah zok amhah tih; a ban hoi sak ih kasae kahoih hmuen baktih toengah atho doeh hnu tih.
By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
15 Kamthu loe a caehhaih loklam to kamsoem ah a hnuk; toe palungha kami loe minawk mah thuih ih lok to tahngaih.
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
16 Kamthu loe palungphuihaih to amtuengsak roep; toe palungha kami loe azat koi hmuen to angphat.
A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
17 Loktang thui kami loe toenghaih to amtuengsak; amsawnlok pongah hnukung ah angdoe kami loe alinghaih to amtuengsak.
He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
18 Sumsen hoi thunh ih baktiah lok apae kami to oh; toe palungha kami ih palai mah loe kami ngantuisak.
Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
19 Loktang pahni loe dungzan khoek to cak; toe amsawnlok loe nawnetta ni oh.
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
20 Kahoih ai hmuen poek kaminawk ih palung thungah alinghaih to oh; toe angdaehhaih sah kaminawk loe anghoehaih tawnh o.
Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
21 Katoeng kaminawk khaeah sethaih pha mak ai; toe kasae kami loe tahamsethaih hoiah koi tih.
No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
22 Lok amlai palai loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih hoi khosah kaminawk loe Angraeng mah palung.
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
23 Palungha kami loe panoekhaih to angphat; toe amthu ih palungthin mah loe amthuhaih to amtuengsak.
A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
24 Thahoih ban mah kami to uk tih; toe thasae kami loe misong ah om tih.
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
25 Palungsethaih mah kami palungboengsak; thapaekhaih lok mah poek nawmsak.
Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
26 Katoeng kami loe a imtaeng kami to loklam patuek; toe kahoih ai kami ih loklam mah nihcae to loklam anghmangsak.
A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
27 Thasae kami loe a kah ih moi paaem han mataeng doeh paqak; thahoih kami ih tacong loe atho oh.
A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
28 Toenghaih loklam ah duekhaih om ai, hinghaih ni oh.
There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.

< Palungha Lok 12 >