< Nambar 17 >
1 Angraeng mah Mosi khaeah,
Потом рече Господ Мојсију говорећи:
2 Israel kaminawk khaeah hae hae thui paeh; ampanawk ih acaeng zaehoikungnawk khae hoi acaeng maeto naah cunghet maeto, acaeng hatlai hnetto khae hoiah cunghet hatlai hnetto la ah loe, cunghet pongah kami ih ahmin to tarik boih ah.
Реци синовима Израиљевим, и узми од њих по једну палицу од сваког дома отаца њихових, од свих кнезова њихових, по домовима отаца њихових, дванаест палица, и име сваког напиши на палици његовој.
3 Levi ih cunghet pongah Aaron ih ahmin to tarik ah; acaeng zaehoikung maeto mah cunghet maeto tawnh boih han oh.
А на палици Левијевој напиши име Ароново, јер је свака палица за једног поглавара од дома отаца њихових.
4 To cunghetnawk to lok kang thuihaih ahmuen, kaminawk amkhuenghaih kahni imthung ih hnukung hmaa ah suem ah.
И остави их у шатору од састанка пред сведочанством, где се састајем с вама.
5 Ka qoih kami ih cunghet loe tadok tacawt tih; to pacoengah loe Israel kaminawk mah na nuiah laisaephaih to ka dipsak han boeh, tiah a naa.
И кога изаберем, његова ће палица процветати; тако ћу утишати пред собом вику синова Израиљевих што вичу на вас.
6 To pongah Mosi mah Israel kaminawk khaeah lokthuih pae, zaehoikungnawk boih mah anih han cunghet maeto paek o boih, acaeng zaehoikung maeto mah, cunghet maeto sin o, sangqum boih ah cunghet hatlai hnetto oh; Aaron ih cunghet doeh to ih cunghetnawk thungah athum toeng.
Кад то рече Мојсије синовима Израиљевим, дадоше му сви кнезови њихови палице, сваки кнез по палицу од дома оца свог, дванаест палица, и палица Аронова беше међу палицама њиховим.
7 Mosi mah to ih cunghetnawk to hnukung kahni imthung ih Angraeng hmaa ah suek.
И остави Мојсије палице пред Господом у шатору од сведочанства.
8 Khawnbang ah Mosi hnukung kahni imthung ah akun naah, khenah, Levi imthung takoh ah kaom Aaron ih cunghet loe tadok tacawt, aqam tacawt tahang moe, apawk pawk pacoengah, almond thaih to athaih.
А сутрадан дође Мојсије у шатор од сведочанства, и гле, процветала палица Аронова од дома Левијевог; беше напупила и цветала, и бадеми зрели на њој.
9 To naah Mosi mah Angraeng hmaa ih cunghet to Israel kaminawk hma sinh pae boih; nihcae mah khet o moe, angmacae ih cunghet to lak o boih.
И изнесе Мојсије све оне палице испред Господа к свим синовима Израиљевим, и разгледавши их узеше сваки своју палицу.
10 Angraeng mah Mosi khaeah, Aaron ih cunghet to hnukung hmaa ah sin ah loe, to ah suem let ah, to cunghet loe lok tahngai ai kaminawk acoe paekhaih angmathaih ah om tih; to naah ni nihcae mah ka nuiah laisaep o haih to na boengsak tih, to tih ai nahaeloe nihcae loe dueh o moeng tih, tiah a naa.
А Господ рече Мојсију: Донеси опет палицу Аронову пред сведочанство да се чува за знак непокорнима, да престане вика њихова на ме, да не изгину.
11 Angraeng mah thuih ih lok baktih toengah, Mosi mah sak boih.
И учини Мојсије, како му заповеди Господ тако учини.
12 Israel kaminawk mah Mosi khaeah, Khenah, aicae loe a duek o tangtang boeh; aicae loe anghmat boeh, aicae loe anghmat o boih boeh!
Тада рекоше синови Израиљеви Мојсију говорећи: Помресмо, пропадосмо, сви пропадосмо.
13 Mi kawbaktih doeh Angraeng ih kahni im ah angzo kami loe dueh tih; aicae loe a dueh o boih tih boeh maw? tiah a naa o.
Ко се год приближи к шатору Господњем гине; хоћемо ли сви изгинути?