< Nehemiah 7 >

1 Tapang sak pacoeng naah, thoknawk to ka buenh moe, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk hoi Levi kaminawk to ka suek.
Сепил оңшилип болуп, мән дәрвазиларни орнитип, дәрвазивәнләрни, ғәзәлкәшләрни вә Лавийларни бекитип тайинлиғандин кейин шундақ болдики,
2 Oepthok, Sithaw zii kami, siangpahrang ohhaih ahmuen khenzawnkung, Hananiah hoi kam nawk Hanani khaeah Jerusalem vangpui to ka aap,
Мән иним Һанани билән қәлъә сәрдари Һананияни Йерусалимни башқурушқа қойдум; чүнки Һанания ишәшлик адәм болуп, Худадин қорқушта көп адәмләрдин ешип кетәтти.
3 nihnik khaeah, Ni bae ai karoek to Jerusalem khongkha to paong hoi hmah; khongkha toep kaminawk mah thok to kha o nasoe loe, takraeng o nasoe; Jerusalem ih kaminawk mah angmacae taengah misatoep suem o boih nasoe, tiah ka naa.
Мән уларға: — Күн иссиғичә Йерусалимниң қовуқлири ечилмисун; қовуқларниң қанатлири етилгәндә, балдақлар тақалған вақитлиридиму дәрвазивәнләр йенида туруп күзәт қилисун; шуниңдәк Йерусалимда туруватқанлардин қаравуллар күзәт нөвәтлиригә қоюлуп бекитилсун; һәр бир адәм өзиниң бир күзитигә мәсъул болсун, шундақла һәр бириниң күзити өз өйиниң удулида болсун, дәп тапилидим.
4 Vangpui loe len moe, kawk parai; toe athung ah kami zetta ni oh o; imnawk doeh pacoeng o boih ai vop.
Шәһәр чоң һәм кәңри болғини билән аһалә аз, өйләр техи селинмиған еди.
5 To naah angraengnawk, ukkungnawk hoi kaminawk boih, acaeng anghumhaih takung to parui hanah, Sithaw mah poekhaih ang paek. Hmaloe koek amlaem kaminawk ih acaeng anghumhaih kawng paruihaih cabu to ka hnuk.
Худайим көңлүмгә мөтивәрләр, әмәлдарлар вә хәлиқниң һәр бирини нәсәбнамиси бойичә ройхәткә елишқа уларни жиғиш нийитини салди. Мән авал биринчи қетим қайтип кәлгән адәмләрниң нәсәбнамисини таптим, униңда мундақ пүтүлгән еди: —
6 Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhadnezzar mah misong ah naeh ih kami, misong ah naeh ih prae thung hoiah kamlaem, prae thungah kaom kami ah oh o moe, angmacae ohhaih vangpui, Jerusalem hoi Judah prae ah amlaem let kami ah oh o boih;
Төвәндикиләр Йәһудийә өлкисидикиләрдин, әсли Бабил падишаси Небоқаднәсар тәрипидин сүргүн қилинғанлардин, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәтти: —
7 to kaminawk loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah hoi nawnto angzoh o; milu kok ih Israel kaminawk loe;
Улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Азария, Раамия, Наһамани, Мордикай, Билшан, Миспәрәт, Бигвай, Нәһум вә Баанаһлар биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
8 Parosh ih capanawk thung hoiah sang hnet, cumvai, qui sarih, hnetto,
Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
9 Shephatiah ih capanawk thung hoiah cumvai thum, qui sarih, hnetto,
Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
10 Arah ih capanawk thung hoiah cumvai taruk, qui panga, hnetto,
Араһниң әвлатлири алтә йүз йәтмиш бәш киши;
11 Pahath-Moab acaeng Joshua hoi Joab ih capanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai tazetto,
Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он сәккиз киши;
12 Elam ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
13 Zattu ih capanawk loe cumvai tazet, qui pali, pangato,
Заттуниң әвлатлири сәккиз йүз қириқ бәш киши;
14 Zakkai ih capanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
15 Binnui ih capanawk loe cumvai taruk, qui pali, tazetto,
Биннуийниң әвлатлири алтә йүз қириқ сәккиз киши;
16 Bebai ih capanawk loe cumvai taruk, pumphae tazetto,
Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә сәккиз киши;
17 Azgad ih capanawk loe sang hnet, cumvai thum, pumphae hnetto,
Азгадниң әвлатлири икки миң үч йүз жигирмә икки киши;
18 Adonikam ih capanawk loe cumvai taruk, qui taruk, sarihto,
Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш йәттә киши;
19 Bigvai ih capanawk loe sang hnet, qui taruk, sarihto,
Бигвайниң әвлатлири икки миң атмиш йәттә киши;
20 Adin ih capanawk loe cumvai taruk, qui panga, pangato,
Адинниң әвлатлири алтә йүз әллик бәш киши;
21 Ater hoi Hezekiah ih capanawk loe qui takawt, tazetto,
Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
22 Hashum ih capanawk loe cumvai thum, pumphae tazetto,
Һашумниң әвлатлири үч йүз жигирмә сәккиз киши;
23 Bezai ih capanawk loe cumvai thum, pumphae palito,
Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә төрт киши;
24 Hariph ih capanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
Һарифниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
25 Gibeon ih capanawk loe qui takawt, pangato,
Гибеонниң әвлатлири тохсән бәш киши;
26 Bethlehem hoi Netophah ih capanawk loe cumvai, qui tazet, tazetto,
Бәйт-Ләһәмликләр билән Нитофалиқлар җәмий бир йүз сәксән сәккиз киши;
27 Anathoth ih capanawk loe cumvai, pumphae, tazetto,
Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
28 Beth Azma veth ih capanawk loe qui pali, hnetto,
Бәйт-Азмавәтликләр қириқ икки киши.
29 Kiriath Jearim, Khephirah hoi Beeroth ih capanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
Кириат-йеаримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
30 Ramah hoi Geba ih capanawk loe cumvai taruk, pumphae, maeto,
Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
31 Mikmash ih capanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
32 Bethel hoi Ai ih capanawk loe cumvai, pumphae thumto,
Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий бир йүз жигирмә үч киши;
33 Kalah Nebo ih capanawk loe qui panga, hnetto,
иккинчи бир Небодикиләр әллик икки киши;
34 Kalah Elam ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
35 Harim ih capanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
36 Jeriko ih capanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
37 Lod, Hadid hoi Ono ih capanawk loe cumvai sarih, pumphae maeto,
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бир киши;
38 Senaah ih capanawk loe sang thum, cumvai takawt, quithumto,
Синааһниң әвлатлири үч миң тоққуз йүз оттуз киши.
39 Qaimanawk; Jeshua acaeng thung ih, Jedaiah ih capanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
40 Immer ih capanawk loe sang, qui panga, hnetto,
Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
41 Passhur ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
42 Harim ih capanawk loe sang, hatlai sarihto,
Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
43 Levinawk; Hodaviah acaeng, Jeshua hoi anghum tathuk, Kadmiel ih capanawk loe qui sarih, palito oh o.
Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходваһниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши.
44 Laasah kaminawk; Asaph ih capanawk loe cumvai, qui pali, tazetto oh o.
Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз қириқ сәккиз киши.
45 Khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih capanawk loe cumvai, qui thum, tazetto oh o.
Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз сәккиз киши.
46 Nethinims tiah kawk ih im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih capanawk, Hashupha ih capanawk, Tabbaoth ih capanawk,
Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири.
47 Keros ih capanawk, Sia ih capanawk, Padon ih capanawk,
Киросниң әвлатлири, Сияниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
48 Lebana ih capanawk, Hagaba ih capanawk, Shalmai ih capanawk,
Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Шалмайниң әвлатлири,
49 Hanan ih capanawk, Giddel ih capanawk, Gahar ih capanawk,
Һананниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири,
50 Reaiah ih capanawk, Rezin ih capanawk, Nekoda ih capanawk,
Реаяһниң әвлатлири, Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири,
51 Gazzam ih capanawk, Uzza ih capanawk, Paseah ih capanawk,
Газзамниң әвлатлири, Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири,
52 Besai ih capanawk, Meunim ih capanawk, Nephishesim ih capanawk,
Бисайниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссәсимниң әвлатлири,
53 Bakbuk ih capanawk, Hakupha ih capanawk, Harhur ih capanawk,
Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
54 Bazlith ih capanawk, Mehida ih capanawk, Harsha ih capanawk,
Базлитниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
55 Barkos ih capanawk, Sisera ih capanawk, Temah ih capanawk,
Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
56 Neziah hoi Hatipha ih capanawk hae ni.
Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлиридин ибарәт.
57 Solomon tamannawk ih caa patoengnawk; Sotai ih capanawk, Sophereth ih capanawk, Perida ih capanawk,
Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Периданиң әвлатлири,
58 Jaala ih capanawk, Darkon ih capanawk, Giddel ih capanawk,
Яаланиң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
59 Shephatiah ih capanawk, Hattil ih capanawk, Pokereth ih capanawk, Zebaim hoi Amon ih capanawk,
Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән Амонниң әвлатлиридин ибарәт.
60 im thung toksah tamnanawk hoi Solomon tamnanawk ih capanawk loe cumvai thum, qui takawt, hnetto oh o.
Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
61 To pacoengah Israel kami tangtang maw, tangtang ai, tiah patuek thai ai, angmacae ampa ih imthung takoh hoi acaengnawk doeh patuek thai ai, Tel Melah, Tel Haresha, Kherub, Addon hoi Immer vangpui hoi angzo kaminawk loe,
Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддон, Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
62 Delailah ih capanawk, Tobiah hoi Nekoda ih capanawk loe, cumvai taruk, qui pali, hnetto,
Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз қириқ икки киши;
63 Qaimanawk thungah; Hobaiah ih capanawk, Koz hoi Barzillai ih capanawk (hae kami loe Gilead ih kami Barzillai ih canu zu haih pongah anih ih ahmin, Barzillai to patoh) loe,
Каһинлардин Хабаяниң әвлатлири, козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
64 nihcae loe acaeng anghumhaih kawng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to hnu o ai; nihcae loe acaeng ciim ai pongah, qaima angdoethaih ahmuen hoiah takhoe o ving.
Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
65 To pongah Tirshatha (prae ukkung mah), nangcae loe qaima tangtang maw tangtang ai, tiah Urim hoi Thummim khae hoiah amtuenghaih om ai karoek to, kaciim koek caaknaek to na caa o mak ai, tiah a naa.
Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
66 Nihcae ih capanawk loe sangqum boih ah sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
67 to pacoengah nongpa hoi nongpata tamnanawk loe sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o vop; laasah nongpa nongpata kaminawk loe cumvai hnet, qui pali, pangato oh bae vop.
Буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз қириқ бәш әр-аял ғәзәлчиси бар еди. Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
68 Nihcae ih Hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato,
69 kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato, laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
70 Thoemto acaeng ukkungnawk mah toksakhaih hmuenmaenawk to paqum o. Tirshatha (prae ukkung) mah doeh, sum kanglung dram sangto, boengloeng quipangato, qaima khukbuen cumvai panga, quithumto hmuenmae pakuemkung khaeah paek.
Җәмәт каттивашлиридин бәзилири [ибадәтхана] қурулуши үчүн һәдийәлирини тәқдим қилди; валий ғәзнигә миң дарик алтун, әллик дас вә бәш йүз оттуз қур каһин тони тәқдим қилди;
71 Acaeng ukkung thoemto kaminawk mah toksak haih hanah, tangka pakuemkung khaeah, sui drama sing hnetto, sumkanglung boengloeng sang hnet, cumvai hnetto paek o.
җәмәт каттивашлиридин бәзилири қурулуш ғәзнисигә жигирмә миң дарик алтун, икки миң икки йүз мина күмүч;
72 Minawk kalah mah sui drama sing hnetto, sumkanglung boengloeng sang hnetto, qaimanawk hanah khukbuen qui taruk, sarihto paqum o.
хәлиқниң қалғини жигирмә миң дарик алтун, икки миң икки йүз мина күмүч, атмиш йәттә қур каһин тонини тәқдим қилди.
73 To pongah, qaimanawk, Levi acaengnawk, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk hoi im ah toksah Nethinim tamnanawk, thoemto kaminawk hoi kanghmat Israelnawk boih loe angmacae ih vangpui ah oh o; khrah sarihto phak naah, Israel caanawk loe angmacae ih vangpui ah ah oh o.
Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар, дәрвазивәнләр, ғәзәлкәшләр вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ибадәтхана хизмәткарлири, шундақла қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.

< Nehemiah 7 >