< Nehemiah 10 >
1 To cabu pongah catui daeng ih kaminawk loe, Hakhaliah ih capa, prae ukkung Nehemiah, Zedekiah,
and upon [the] to seal Nehemiah [the] governor son: child Hacaliah and Zedekiah
2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,
Seraiah Azariah Jeremiah
3 Pashhur, Amariah, Malkhijah,
Pashhur Amariah Malchijah
4 Hattush, Shebaniah, Malluk,
Hattush Shebaniah Malluch
5 Harim, Meremoth, Obadiah,
Harim Meremoth Obadiah
6 Daniel, Ginnethon, Baruk,
Daniel Ginnethon Baruch
7 Meshullam, Abijah, Mijamin,
Meshullam Abijah Mijamin
8 Maaziah, Bilgai hoi Shemaiah cae hae ni. Hae kaminawk loe qaima ah oh o.
Maaziah Bilgai Shemaiah these [the] priest
9 Levinawk loe Azaniah ih capa Jeshua, Henadad ih capanawk, Binnui, Kadmiel;
and [the] Levi and Jeshua son: child Azaniah Binnui from son: child Henadad Kadmiel
10 anih ih nawkamyanawk, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
and brother: male-relative their Shebaniah Hodiah Kelita Pelaiah Hanan
11 Mikha, Rehob, Hashabiah,
Mica Rehob Hashabiah
12 Zakkur, Sherebiah, Shebaniah,
Zaccur Sherebiah Shebaniah
13 Hodijah, Bani hoi Beninu.
Hodiah Bani Beninu
14 Zaehoikungnawk loe Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
head: leader [the] people Parosh Pahath-moab Pahath-moab Elam Zattu Bani
16 Adonijah, Bigvai, Adin,
Adonijah Bigvai Adin
17 Ater, Hezekiah, Azzur,
Ater Hezekiah Azzur
18 Hodijah, Hashum, Bezai,
Hodiah Hashum Bezai
19 Hariph, Anathoth, Nebai,
Hariph Anathoth (Nebai *Q(K)*)
20 Magpiash, Meshullam, Hezir,
Magpiash Meshullam Hezir
21 Meshezabel, Zadok, Jaddua,
Meshezabel Zadok Jaddua
22 Pelatiah, hanan, Anaiah,
Pelatiah Hanan Anaiah
23 Hoshea, Hananiah, Hashub,
Hoshea Hananiah Hasshub
24 Hallohesh, Pilha, Shobek,
Hallohesh Pilha Shobek
25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
Rehum Hashabnah Maaseiah
27 Malluk, Harim hoi Baanah.
Malluch Harim Baanah
28 Kalah kaminawk loe qaimanawk, Levinawk, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk, tempul thungah toksah Nethinim tamnanawk, Sithaw ih daan pazui moe, to prae thungah kaom kaminawk ih khosakhaih dan caeh taak kaminawk, lok thaikop nihcae ih zunawk, a capa hoi a canunawk boih,
and remnant [the] people [the] priest [the] Levi [the] gatekeeper [the] to sing [the] temple servant and all [the] to separate from people [the] land: country/planet to(wards) instruction [the] God woman: wife their son: child their and daughter their all to know to understand
29 nihcae loe angmacae ih nawkamyanawk, angraengnawk khaeah akanh o moe, Sithaw ih tamna Mosi khaeah paek ih Sithaw ih kaalok baktiah ka caeh o han, tiah lokkam o, kaicae Angraeng Sithaw lokcaekhaih, zaehhoihhaih daan hoi lokpaekhaihnawk boih ka sak o han, tiah lokkamhaih a sak o.
to strengthen: strengthen upon brother: male-relative their great their and to come (in): come in/on/with oath and in/on/with oath to/for to go: walk in/on/with instruction [the] God which to give: give in/on/with hand: by Moses servant/slave [the] God and to/for to keep: obey and to/for to make: do [obj] all commandment LORD lord our and justice: judgement his and statute: decree his
30 Nihcae mah ka canunawk hae ataeng ah kaom prae kaminawk hanah ka paek o mak ai, prae kaminawk ih canunawk doeh ka capanawk ih zu ah ka la pae o mak ai, tiah lokkkamhaih a sak o.
and which not to give: give(marriage) daughter our to/for people [the] land: country/planet and [obj] daughter their not to take: take to/for son: child our
31 Prae kaminawk mah Sabbath niah hmuenmae hoi canghumnawk zaw o cadoeh, Sabbath hoi ciimcai niah loe ka qan o mak ai; saning sarihto kruek lawk toksah ai ah ka oh o moe, laibanawk boih ka tahmen pae o han, tiah lok takroekhaih a sak o.
and people [the] land: country/planet [the] to come (in): bring [obj] [the] ware and all grain in/on/with day [the] Sabbath to/for to sell not to take: buy from them in/on/with Sabbath and in/on/with day holiness and to leave [obj] [the] year [the] seventh and interest all hand
32 Aicae Sithaw im sak haih hanah, saning kruek shekel thumto thungah maeto ka paek o han, tiah lok takroekhaih ka sak o;
and to stand: appoint upon us commandment to/for to give: give upon us third [the] shekel in/on/with year to/for service: ministry house: temple God our
33 Sabbath ni hoi khrah kangtha ah, caboi nuiah takaw patoem moe, apet ai ah canghum to paek han ih, apet ai ah angbawnhaih sak han ih, poihsakhaih, kaciim hmuenpaekhaih, Israel kaminawk zae angbawnhaih to sak moe, aicae ih Sithaw im ah toksak kangaih hmuennawk boih to sak hanah lok takroekhaih ka sak o.
to/for food: bread [the] row and offering [the] continually and to/for burnt offering [the] continually [the] Sabbath [the] month: new moon to/for meeting: festival and to/for holiness and to/for sin: sin offering to/for to atone upon Israel and all work house: temple God our
34 Kaalok thungah tarik ih baktih toengah, imthung takoh boih mah, saning kruek atue phak naah, aicae Angraeng Sithaw ih hmaicam nuiah, hmai angbawnhaih sak hanah, aimacae Sithaw ih im ah thing sin o hanah, qaimanawk, Levinawk hoi kaminawk salakah taham khethaih phoisa to ka vah o.
and [the] allotted to fall: allot upon offering [the] tree: wood [the] priest [the] Levi and [the] people to/for to come (in): bring to/for house: temple God our to/for house: household father our to/for time to appoint year in/on/with year to/for to burn: burn upon altar LORD God our like/as to write in/on/with instruction
35 Saning kruek Angraeng im ah, long hoi tacawt tangsuek thingthai, thingkung pong ih kathai tangsuek thingthai to sin hanah lok ka takroek o.
and to/for to come (in): bring [obj] firstfruit land: soil our and firstfruit all fruit all tree year in/on/with year to/for house: temple LORD
36 Kaalok pongah tarik ih baktih toengah, tapen tangsuek calu, tapen tangsuek tuucaa hoi maitaw caanawk loe, qaimanawk mah toksak o haih hanah, aimacae ih Sithaw im ah ka sinh o han;
and [obj] firstborn son: child our and animal our like/as to write in/on/with instruction and [obj] firstborn cattle our and flock our to/for to come (in): bring to/for house: temple God our to/for priest [the] to minister in/on/with house: temple God our
37 to pacoengah sak tangsuek ih takaw, hmuen tathlanghaih, thingthai congca, misurtui hoi situi doeh, aimacae Sithaw im ih hmuenmae suekhaih ahmuen ah, qaimanawk khaeah ka sin o han; lawk toksah kaminawk ohhaih avang boih ah Levinawk mah hato thungah maeto cong o pongah, lawk thung hoi tacawt thingthai qumpo hato thungah maeto Levinawk khaeah ka sin o han, tiah lok takroekhaih a sak o.
and [obj] first: beginning dough our and contribution our and fruit all tree new wine and oil to come (in): bring to/for priest to(wards) chamber house: temple God our and tithe land: soil our to/for Levi and they(masc.) [the] Levi [the] to tithe in/on/with all city service: work our
38 Levinawk mah hato thungah maeto lak o naah, to ah Aaron ih acaeng qaima maeto oh han angaih; Levinawk mah doeh aimacae Sithaw im ih hmuenmae patunghaih ahmuen ah hato thungah maeto sin o toeng tih.
and to be [the] priest son: descendant/people Aaron with [the] Levi in/on/with to tithe [the] Levi and [the] Levi to ascend: establish [obj] tithe [the] tithe to/for house: temple God our to(wards) [the] chamber to/for house: home [the] treasure
39 Israel caanawk hoi Levinawk loe canghum, misurtui, situinawk to, qaimanawk toksakhaih, khongkha toep kaminawk ohhaih, laasah kaminawk ohhaih, kaciim hmuenmae suekhaih ahmuen ah sin o tih. Kaicae ih Sithaw im to ka pahnawt o sut mak ai.
for to(wards) [the] chamber to come (in): bring son: descendant/people Israel and son: descendant/people [the] Levi [obj] contribution [the] grain [the] new wine and [the] oil and there article/utensil [the] sanctuary and [the] priest [the] to minister and [the] gatekeeper and [the] to sing and not to leave: neglect [obj] house: temple God our