< Oihaih Laa 3 >

1 Kai loe anih palungphuihaih quiboeng hoiah patang ka khang boeh.
Ја сам човек који видех муку од прута гнева Његовог.
2 Anih mah khodai ai, khoving thungah ang hoih.
Одведе ме и оправи ме у таму, а не на видело.
3 Anih mah ang thuitaek; athun qui vaihi hoi vaihi a ban hoiah ang thuitaek.
Само се на ме обраћа, обраћа руку своју по вас дан.
4 Anih mah ka ngan hoi ahin ang hmawnsak; ka huhnawk doeh angkhaehsak.
Учини, те ми остаре тело и кожа, потре кости моје.
5 Kai tuk hanah misatuh kaminawk to pakhueng moe, kakhaa hoi karai hmuen hoiah ang takui khoep.
Зазида ме, и опточи ме жучју и муком.
6 Canghnii ah kadueh kami baktiah, khoving thungah ang suek.
Посади ме у таму као умрле одавна.
7 Sipae hoi ang takui khoep pongah, ka loih thai ai; kazit sumqui hoiah ang pathlet.
Огради ме да не изађем, и метну на ме тешке окове.
8 Ka hangh moe, lawk ka thuih naah doeh, lawk ka thuihaih to ang pakaa pae ving.
Кад вичем и вапим, одбија молитву моју.
9 Ka caehhaih loklam to thlung hoiah ang pakaa pae khoep moe, kang koih loklam to ang pazuisak.
Загради путеве моје тесаним каменом, и преврати стазе моје.
10 Anih loe kai hanah, moi angang taqom baktih, amtueng ai ahmuen ah kaom kaipui baktiah oh.
Поста ми као медвед у заседи, као лав у потаји.
11 Anih mah kai loklam amkhraengsak moe, ang taprawt pet pacoengah, kai hae amrosak.
Помете путеве моје, и раздре ме, и уништи ме.
12 Anih mah kalii anueng moe, kai to palaa kahhaih ahmuen ah ang suek.
Натеже лук свој, и метну ме стрели за белегу.
13 Kalii tabu thung ih anih ih palaanawk mah ka kaeng ah cop.
Устрели ме у бубреге стрелама из тула свог.
14 Kai loe kaimah ih kaminawk mah pahnui thuih han ih ni ka oh sut boeh; ni thokkruek laasak thuih hanah ka oh.
Постах подсмех свему народу свом и песма њихова по вас дан.
15 Anih mah kakhaa tui hoiah ang bawh moe, kakhaa ahmuet hoiah ang paquisak.
Насити ме горчином, опоји ме пеленом.
16 Anih mah thlung hoiah ka ha angkhaehsak moe, maiphu hoiah ang phumh.
Поломи ми зубе камењем, ували ме у пепео.
17 Monghaih hoi kangthla ah ka hinghaih pakhra na suek ving boeh pongah, khosak hoihaih to ka pahnet boeh.
Удаљио си душу моју од мира, заборавих добро.
18 To pongah Angraeng khae ih thacakhaih hoi oephaih to om ai boeh, tiah ka thuih.
И рекох: Пропаде сила моја и надање моје од Господа.
19 Patangkhanghaih hoi raihaih, kakhaa tui hoi kakhaa ahmuet doeh ka pahnet ai vop.
Опомени се муке моје и јада мог, пелена и жучи.
20 To baktih hmuennawk to ka hinghaih pakhra mah panoek poe moe, ka thung ah angam sut boeh.
Душа се моја опомиње без престанка, и поништила се у мени.
21 Palung thungah ka poek poe pongah oephaih ka tawnh.
Али ово напомињем срцу свом, те се надам:
22 Angraeng amlunghaih loe boeng thai ai, anih mah palungnathaih tawn ai nahaeloe, aicae loe amro tih boeh.
Милост је Господња што не изгибосмо сасвим, јер милосрђа Његовог није нестало.
23 Akhawnbang kruek tahmenhaih kangtha a hnuk o; na oep thohhaih loe paroeai len.
Понавља се свако јутро; велика је вера твоја.
24 Angraeng loe kai ih taham ah oh, tiah ka hinghaih pakhra mah thuih pongah, anih to ka zing han.
Господ је део мој, говори душа моја; зато ћу се у Њега уздати.
25 Angraeng hoihhaih loe anih oephaih tawn kami, hinghaih pakhra hoi anih pakrong kaminawk khaeah oh.
Добар је Господ онима који га чекају, души, која га тражи.
26 Kami loe Angraeng pahlonghaih to oep moe, zing han hoih.
Добро је мирно чекати спасење Господње.
27 Kami loe thendoeng nathuem ah tok karai sak han hoih.
Добро је човеку носити јарам за младости своје.
28 Anih nuiah hmuen to amtik boeh pongah, angmabueng anghnut moe, anghngai duem han oh.
Сам ће седети и ћутати, јер Бог метну бреме на њ.
29 Oephaih om tih hmang tiah poek nahaeloe, a mikhmai to maiphu pongah akuep nasoe.
Метнуће уста своја у прах, еда би било надања.
30 Anih tabaeng kami khaeah tangbaeng patueng pae nasoe loe, ahmin sethaih hoiah koi nasoe.
Подметнуће образ свој ономе који га бије, биће сит срамоте.
31 Sithaw mah aicae dungzan khoek to vaa mak ai;
Јер Господ не одбацује за свагда.
32 anih mah palungsethaih phaksak, toe paroeai pop anih palungnathaih hoi amlunghaih to amtuengsak let tih.
Јер ако и уцвели, опет ће се и смиловати ради мноштва милости своје.
33 Anih loe kaminawk nuiah palungsethaih hoi amtanghaih phaksak han koeh ai.
Јер не мучи из срца свог ни цвели синове човечје.
34 Long ah thongkrah kaminawk boih khok hoiah cawh moe,
Кад газе ногама све сужње на земљи,
35 sang koek Sithaw hmaa ah kami mah toenghaih baktiah hnuk han koi hmuen lak pae ving pacoengah,
Кад изврћу правицу човеку пред Вишњим,
36 kami mah hnuk han koi hmuen sungsak ving hanah Angraeng mah koeh ai.
Кад чине криво човеку у парници његовој, не види ли Господ?
37 Angraeng lokpaekhaih om ai ah, mi mah maw a thuih ih lok baktiah angcoengsak thaih?
Ко је рекао што и збило се, а Господ да није заповедио?
38 Sang koek Sithaw ih pakha thung hoiah na ai maw kahoih hoi kasae hmuen to angzo hmaek?
Не долазе ли и зла и добра из уста Вишњег?
39 Kami mah a zaehaih pongah danpaek naah, tipongah kahing kami loe laisaep khing loe?
Зашто се тужи човек жив, човек на кар за грехе своје?
40 To tiah oh pongah loe a caeh o haih loklam hae pakrong tanoek si loe, Angraeng khaeah amlaem o let si.
Претражимо и разгледајмо путе своје, и повратимо се ка Господу.
41 Vannawk ranui ah kaom Sithaw khaeah, ban a payangh o moe, lawk a thuih o naah, poekhaih palungthin doeh anih khaeah paek o si.
Подигнимо срце своје и руке к Богу на небесима.
42 Ka zae o moe, na lok kang aek o moeng boeh; kaicae zaehaih to nang tahmen ai vop.
Згрешисмо и непокорни бисмо; Ти не прашташ.
43 Palung na phuihaih hoiah nang kraeng khoep moe, nang pacaekthlaek boeh; tahmenhaih tawn ai ah, nang hum boeh.
Обастро си се гневом, и гониш нас, убијаш и не жалиш.
44 Lawk ka thuih o haih nang khaeah phak han ai ah, nangmah hoi nangmah tamai hoi nang yaw khoep boeh.
Обастро си си се облаком да не продре молитва.
45 Kaminawk salakah anghnoeng baktih, panuet thok hmuen baktiah nang ohsak boeh.
Начинио си од нас сметлиште и одмет усред тих народа.
46 Kaicae ih misa boih mah, pakha ang angh o thuih.
Разваљују уста своја на нас сви непријатељи наши.
47 Kaicae nui ah zithaih, amtimhaih, amrohaih hoi anghmat angtaahaih to phak boeh.
Страх и јама задеси нас, пустошење и затирање.
48 Kai kami ih canunawk amro o boeh pongah, ka mik hoiah vapui tui to long.
Потоци теку из очију мојих ради погибли кћери народа мог.
49 Ka mikkhraetui loe kang ai ah long tih, anghak mak ai,
Очи моје лију сузе без престанка, јер нема одмора,
50 Angraeng mah hnu ai karoek to van hoiah dan tathuk.
Докле Господ не погледа и не види с неба.
51 Ka vangpui thung ih canunawk boih pongah, ka mik mah palung ang setsak.
Око моје мучи ми душу ради свих кћери града мог.
52 Takung om ai ah ka misanawk mah tavaa baktiah ang mee o.
Терају ме једнако као птицу непријатељи моји низашта.
53 Tangqom thungah ka hinghaih ang boeng o sak moe, ka nuiah thlung ang vah o thuih.
Свалише у јаму живот мој и набацаше камење на ме.
54 Tui mah ka lu uem naah, ka duek boeh, tiah ka poek.
Дође ми вода сврх главе; рекох: Погибох!
55 Aw Angraeng, tangqom thung hoiah na hmin to kang kawk.
Призивах име Твоје, Господе, из јаме најдубље.
56 Ka lok nang thaih pae; ka hamhaih hoi abomhaih kang hnik naah, na naa tamuep ving hmah.
Ти чу глас мој; не затискуј уха свог од уздисања мог, од вике моје.
57 Nang kang kawk naah, kai nang hnai thuih moe, zii hmah, tiah nang naa.
Приступао си кад Те призивах, и говорио си: Не бој се.
58 Aw Angraeng, ka hing thai hanah tok na sak moe, ka hinghaih pakhra to nang pahlong boeh.
Расправљао си, Господе, парбу душе моје, и избављао си живот мој.
59 Aw Angraeng, ka sakpazaehaih na hnuk boeh; toenghaih hoiah kai lok na caek ah.
Видиш, Господе, неправду која ми се чини; расправи парбу моју.
60 Nihcae mah misa ah ang suekhaih hoi a poek o ih hmuen to na hnuk boih boeh.
Видиш сву освету њихову, све што ми мисле.
61 Aw Angraeng, nihcae kasaethuihaih hoi poekhaihnawk to na thaih boeh.
Чујеш руг њихов, Господе, све што ми мисле,
62 Athun qui kai patoem kaminawk hoi kai misa angthawk thuih kaminawk mah thuih ih lok to na thaih boeh.
Шта говоре они који устају на ме и шта намишљају против мене по вас дан.
63 Nihcae anghnuthaih hoi angthawkhaih to khenah; kai loe nihcae laasak thuih han ih ni ka oh sut boeh.
Види, кад седају и кад устају, ја сам им песма.
64 Aw Angraeng, angmacae ban mah sak ih hmuen baktih toengah, nihcae khaeah pathok pae let ah.
Плати им, Господе, по делима руку њихових.
65 Nihcae han qahhaih palungthin to paek ah loe, nihcae to tangoeng thuih ah.
Подај им упорно срце, проклетство своје.
66 Palungphuihaih hoiah nihcae to pacaekthlaek hanah, maeto doeh anghmat ai ah Angraeng ih van tlim ah kaom hmuennawk to amrosak boih ah.
Гони их гневом, и истреби их испод небеса Господњих.

< Oihaih Laa 3 >