< Joshua 12 >
1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; la cual tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, y el amorreo, y el cananeo, y el ferezeo, y el heveo, y el jebuseo.
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
el rey de Simron-merón Samaria, otro; el rey de Acsaf, otro;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam de Carmelo, otro;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo.