< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.

< Joshua 12 >