< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< Joshua 12 >