< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.

< Joshua 12 >