< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
Now these [are] the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land on the other side of Jordan towards the rising of the sun, from the river Arnon, to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
And from the plain to the sea of Cinneroth on the east, and to the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Beth-jeshimoth; and from the south, under Ashdoth-pisgah:
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
And the coast of Og king of Bashan, [who was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
Them did Moses the servant of the LORD, and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
And these [are] the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon, even to the mount Halak that goeth up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
The king of Jericho one; the king of Ai, which [is] beside Beth-el, one;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
The king of Dor in the border of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

< Joshua 12 >