< Joshua 12 >
1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.