< Job 35 >
Nadto mówił Elihu, i rzekł:
2 hae lok loe toeng, tiah na poek maw? Sithaw pongah ka toeng kue, tiah na poek maw? tiah a naa.
I mniemasz, żeś to z rozsądkiem rzekł: Sprawiedliwość moja przechodzi Boską?
3 Nang mah, Tih amekhaih maw na hnu tih? Nang mah, Tih atho maw ka hak tih? Zaehaih ka sah ai pongah tih atho maw ka hak tih? tiah na thuih.
Boś powiedział: Cóż mi pomoże? a co wezmę za pożytek, choćbym nie grzeszył?
4 Nangmah hoi nam puinawk khaeah lok pathim han ka koeh.
Ale ja tobie dowodnie odpowiem, i towarzyszom twoim z tobą.
5 Vannawk ho doeng ah loe, khenah, nang pongah kasang kue tamainawk ho khenah.
Spojrzyj w niebo, a obacz; przypatrz się obłokom, jako są wyższe nad cię.
6 Na zae nahaeloe, na zaehaih mah kawbangmaw Sithaw raihaih paek? Na zaehaih pop parai nahaeloe, to zaehaih mah Sithaw kawbangmaw amrosak?
Jeźli zgrzeszysz, cóż uczynisz przeciwko niemu? a jeźliby były rozmnożone nieprawości twoje, cóż mu uczynisz?
7 Katoeng kami ah na oh pongah, Anih hanah tih hmuen maw na paek boeh? To tih ai boeh loe na ban hoiah Anih mah tih hmuen maw talawk vai boeh?
Jeźlibyś był sprawiedliwym, cóż mu dasz? albo cóż weźmie z ręki twojej?
8 Na sak ih sethaih mah nang baktih kami to raihaih paek; na toenghaih mah loe kami capa han amekhaih ohsak.
Człowiekowi podobnemu tobie niezbożność twoja zaszkodzi, a synowi człowieczemu pomoże sprawiedliwość twoja.
9 Paroeai pacaekthlaekhaih tongh naah, nihcae mah tahmenhaih hnik o, Thacak Sithaw ih ban pongah nihcae mah abomhaih to hnik o.
Z mnóstwa uciśnionych, którzy do tego przywiedzieni są; aby narzekali i wołali dla ramienia mocarzów,
10 Toe mi mah doeh, Aqum ah laa paekkung, kai sahkung Sithaw loe naa ah maw oh;
Żaden nie mówi: Gdzież jest Bóg, stworzyciel mój, choć on daje śpiewanie i w nocy?
11 long ih moinawk pong pop kue ah aicae patukkung, van ih tavaanawk pongah aicae palungha kue ah sahkung loe naa ah maw oh? tiah thui o ai.
Choć nas wyucza nad bydlęta ziemskie, a nad ptastwo niebieskie czyni nas mędrszymi.
12 Kasae kaminawk hoi amoek kaminawk lawkthuihaih lok Sithaw mah pathim pae ai.
Tedy wołająli dla hardości złych, on ich nie wysłuchuje.
13 Sithaw mah avang ai kaminawk tahmenhnikhaih lok to tahngai pae mak ai; Thacak Sithaw mah to baktih loknawk to tiah doeh sah pae mak ai.
Bo obłudy nie wysłucha Bóg, a Wszechmocny nie patrzy na nich.
14 Sithaw ka hnu ai, tiah na thuih cadoeh, anih hmaa ah lokcaekhaih to oh pongah, nang loe anih nuiah amha ah.
Dopieroż nie wysłucha ciebie, ponieważ mówisz: Nie widzisz tego; osądźże się przed nim, a oczekuj go,
15 Vaihi loe palung a phuihaih hoiah dan na paek mak ai; sakpazaehaih to pakuem khruek mak ai boeh, tiah a poek pongah,
Gdyż cię jedno trochę nawiedził gniew jego, jakoby nie wiedział wielkości grzechów twoich.
16 Job loe avang ai lok to thuih moe, panoekhaih tawn ai ah pop parai loknawk to a thuih, tiah a naa.
Przetoż Ijob próżno otwiera usta swe, a bez umiejętności rozmnaża słowa swoje.