< Job 35 >

1 Elihu mah,
Poi Elihu riprese il discorso e disse:
2 hae lok loe toeng, tiah na poek maw? Sithaw pongah ka toeng kue, tiah na poek maw? tiah a naa.
“Credi tu d’aver ragione quando dici: “Dio non si cura della mia giustizia”?
3 Nang mah, Tih amekhaih maw na hnu tih? Nang mah, Tih atho maw ka hak tih? Zaehaih ka sah ai pongah tih atho maw ka hak tih? tiah na thuih.
Infatti hai detto: “Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?”
4 Nangmah hoi nam puinawk khaeah lok pathim han ka koeh.
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
5 Vannawk ho doeng ah loe, khenah, nang pongah kasang kue tamainawk ho khenah.
Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
6 Na zae nahaeloe, na zaehaih mah kawbangmaw Sithaw raihaih paek? Na zaehaih pop parai nahaeloe, to zaehaih mah Sithaw kawbangmaw amrosak?
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
7 Katoeng kami ah na oh pongah, Anih hanah tih hmuen maw na paek boeh? To tih ai boeh loe na ban hoiah Anih mah tih hmuen maw talawk vai boeh?
Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
8 Na sak ih sethaih mah nang baktih kami to raihaih paek; na toenghaih mah loe kami capa han amekhaih ohsak.
La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
9 Paroeai pacaekthlaekhaih tongh naah, nihcae mah tahmenhaih hnik o, Thacak Sithaw ih ban pongah nihcae mah abomhaih to hnik o.
Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
10 Toe mi mah doeh, Aqum ah laa paekkung, kai sahkung Sithaw loe naa ah maw oh;
ma nessuno dice: “Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
11 long ih moinawk pong pop kue ah aicae patukkung, van ih tavaanawk pongah aicae palungha kue ah sahkung loe naa ah maw oh? tiah thui o ai.
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?”
12 Kasae kaminawk hoi amoek kaminawk lawkthuihaih lok Sithaw mah pathim pae ai.
Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
13 Sithaw mah avang ai kaminawk tahmenhnikhaih lok to tahngai pae mak ai; Thacak Sithaw mah to baktih loknawk to tiah doeh sah pae mak ai.
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
14 Sithaw ka hnu ai, tiah na thuih cadoeh, anih hmaa ah lokcaekhaih to oh pongah, nang loe anih nuiah amha ah.
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
15 Vaihi loe palung a phuihaih hoiah dan na paek mak ai; sakpazaehaih to pakuem khruek mak ai boeh, tiah a poek pongah,
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
16 Job loe avang ai lok to thuih moe, panoekhaih tawn ai ah pop parai loknawk to a thuih, tiah a naa.
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento”.

< Job 35 >