< Job 35 >
2 hae lok loe toeng, tiah na poek maw? Sithaw pongah ka toeng kue, tiah na poek maw? tiah a naa.
“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
3 Nang mah, Tih amekhaih maw na hnu tih? Nang mah, Tih atho maw ka hak tih? Zaehaih ka sah ai pongah tih atho maw ka hak tih? tiah na thuih.
that you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit will I have, more than if I had sinned?’
4 Nangmah hoi nam puinawk khaeah lok pathim han ka koeh.
I will answer you, and your companions with you.
5 Vannawk ho doeng ah loe, khenah, nang pongah kasang kue tamainawk ho khenah.
Look to the skies, and see. See the skies, which are higher than you.
6 Na zae nahaeloe, na zaehaih mah kawbangmaw Sithaw raihaih paek? Na zaehaih pop parai nahaeloe, to zaehaih mah Sithaw kawbangmaw amrosak?
If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7 Katoeng kami ah na oh pongah, Anih hanah tih hmuen maw na paek boeh? To tih ai boeh loe na ban hoiah Anih mah tih hmuen maw talawk vai boeh?
If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8 Na sak ih sethaih mah nang baktih kami to raihaih paek; na toenghaih mah loe kami capa han amekhaih ohsak.
Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9 Paroeai pacaekthlaekhaih tongh naah, nihcae mah tahmenhaih hnik o, Thacak Sithaw ih ban pongah nihcae mah abomhaih to hnik o.
“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 Toe mi mah doeh, Aqum ah laa paekkung, kai sahkung Sithaw loe naa ah maw oh;
But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 long ih moinawk pong pop kue ah aicae patukkung, van ih tavaanawk pongah aicae palungha kue ah sahkung loe naa ah maw oh? tiah thui o ai.
who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
12 Kasae kaminawk hoi amoek kaminawk lawkthuihaih lok Sithaw mah pathim pae ai.
There they cry, but no one answers, because of the pride of evil men.
13 Sithaw mah avang ai kaminawk tahmenhnikhaih lok to tahngai pae mak ai; Thacak Sithaw mah to baktih loknawk to tiah doeh sah pae mak ai.
Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
14 Sithaw ka hnu ai, tiah na thuih cadoeh, anih hmaa ah lokcaekhaih to oh pongah, nang loe anih nuiah amha ah.
How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
15 Vaihi loe palung a phuihaih hoiah dan na paek mak ai; sakpazaehaih to pakuem khruek mak ai boeh, tiah a poek pongah,
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance,
16 Job loe avang ai lok to thuih moe, panoekhaih tawn ai ah pop parai loknawk to a thuih, tiah a naa.
therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”