< Job 34 >
2 nangcae palungha kaminawk, ka lok hae tahngai oh; panoekhaih tawn kaminawk, naa patueng oh.
"Hear my words, you sages. Give ear to me, you who have knowledge.
3 Pakha mah caaknaek pataengh baktih toengah, naa mah ni lok to khingh.
For the ear tries words, as the palate tastes food.
4 Toenghaih to qoi o si; aimacae han kahoih hmuen to panoek o si.
Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good.
5 Job mah, Kai loe ka toeng, ka toenghaih Sithaw mah ang lak pae ving boeh.
For Job has said, 'I am righteous, God has taken away my right:
6 Kai loe ka toeng, toe amsawnlok thui kami ah ka oh, sakpazaehaih ka tawn ai, toe kahoih thai ai nathaih hoiah ka oh, tiah thuih.
Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.'
7 Job hoi anghmong kami mi maw kaom, kasaethuihaih to tui baktih kanae mi maw kaom?
What man is like Job, who drinks scorn like water,
8 Anih loe kahoih ai hmuen sah kaminawk hoiah amyok moe, kasae kaminawk hoiah angkom.
Who goes in company with evildoers, and walks with wicked men?
9 Sithaw nuiah anghoehaih mah kami han amekhaih tidoeh paek ai, tiah Job mah thuih.
For he has said, 'It profits a man nothing that he should delight himself with God.'
10 To pongah panoekhaih tawn kaminawk, ka lok hae tahngai oh; Sithaw loe hmuen kasae sah mak ai, Thacak Angraeng loe hmuen sakpazaehaih roe tawn mak ai.
"Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from Shaddai, that he should commit iniquity.
11 Kami mah sak ih hmuen baktih toengah Sithaw mah pathok, angmah ih tuinuen baktih toengah, a nuiah phaksak.
For the work of a man he will render to him, and cause every man to find according to his ways.
12 Ue, Sithaw loe natuek naa ah doeh kasae hmuen to sah mak ai; Thacak Angraeng loe toenghaih to paqoi ving mak ai.
Yes surely, God will not do wickedly, neither will Shaddai pervert justice.
13 Mi mah maw anih to long khenzawnkung hoi long boih ukkung ah suek?
Who put him in charge of the earth? or who has appointed him over the whole world?
14 Kami nuiah Sithaw palungphui moe, angmah ih Muithla hoi a hinghaih takhi to la ving nahaeloe,
If he set his heart on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath,
15 kaminawk loe nawnto anghma o boih tih, kami loe maiphu ah amlaem let tih.
all flesh would perish together, and man would turn again to dust.
16 Vaihi panoekhaih na tawnh nahaeloe, khopoek ah; ka thuih ih lok hae tahngai ah.
"If now you have understanding, hear this. Listen to the voice of my words.
17 Toenghaih hnuma kami mah uk thai tih maw? Thacak toenghaih hoi lokcaekkung to kasae thui thai tih maw?
Shall even one who hates justice govern? Will you condemn him who is righteous and mighty?—
18 Siangpahrang khaeah, Nang loe tidoeh avang ai, angraengnawk khaeah, Nangcae loe kahoih ai kami ni, tiah thui thai tih maw?
Who says to a king, 'Vile.' or to nobles, 'Wicked.'?
19 Toe anih loe angraengnawk ih mikhmai to khen ai, amtang kaminawk pongah loe angraeng kaminawk ni mikhmai paek kue, tiah om ai; nihcae loe Sithaw mah ni sak boih.
Who doesn't respect the persons of princes, nor regards the rich more than the poor; for they all are the work of his hands.
20 Nihcae loe nawnetta ah duek o; kaminawk loe qum taning ah tasoeh o moe, laemh o boih; thacak kaminawk doeh kami ih ban hoi na ai ah laemh o boih.
In a moment they die, even at midnight. The people are shaken and pass away. The mighty are taken away without a hand.
21 Sithaw mah loe kami caehhaih loklam to khet moe, a khok tangkannawk doeh hnuk boih.
"For his eyes are on the ways of a man. He sees all his goings.
22 Zaehaih sah kaminawk anghawk ving thaihaih khoving hoi duekhaih tahlip to om ai.
There is no darkness, nor thick gloom, where evildoers may hide themselves.
23 Lokcaek hanah kami mah Sithaw hmaa ah caeh naah, anih mah kami lokcaekhaih ani to khaeh han angai ai.
For he doesn't need to consider a man further, that he should go before God in judgment.
24 Lokduenghaih om ai ah thacak kaminawk to a vah phaeng moe, nihcae zuengah kalah kaminawk to a suek.
He breaks in pieces mighty men in ways past finding out, and sets others in their place.
25 Nihcae mah sak ih hmuennawk to anih mah panoek boih pongah, khovingsak moe, amrosak boih.
Therefore he takes knowledge of their works. He overturns them in the night, so that they are destroyed.
26 Nihcae loe angmacae sethaih baktih toengah minawk hmaa ah danpaek,
He strikes them as wicked men in the open sight of others;
27 nihcae loe Sithaw to caeh o taak moe, anih ih loklamnawk to tiah doeh poek o ai;
because they turned aside from following him, and wouldn't pay attention to any of his ways,
28 to tiah sak o pongah amtang kaminawk qahhaih lok to Angraeng hmaa ah phak moe, pacaekthlaek kaminawk hanghaih lok to anih mah thaih.
so that they caused the cry of the poor to come to him. He heard the cry of the afflicted.
29 Toe Sithaw mah anghngai taak duem nahaeloe, mi mah maw raihaih paek thai tih, a mikhmai hawk ving nahaeloe, mi kawbaktih kami hoi prae kaminawk mah maw, anih to hnu thai tih?
When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man,
30 To tiah kaminawk thaang pongah amansak han ai ah, Sithaw panoek ai kaminawk to danpaek.
that the godless man may not reign, that there be no one to ensnare the people.
31 Kami maeto mah Sithaw khaeah, Kai loe thuitaekhaih ka tongh boeh pongah, ka zae let mak ai boeh;
"For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more.
32 ka hnu ai ih hmuen to na patuk ah; zaekhaih ka sakpazae boeh nahaeloe, zaehaih ka sah let mak ai boeh, tiah thuih han om ai maw.
Teach me that which I do not see. If I have done iniquity, I will do it no more'?
33 To hmuen loe na poekhaih baktiah maw om tih? Kai na ai ni, na pahnawt cadoeh, na qoih cadoeh, Sithaw mah pathok let tih, to pongah na panoek ih baktiah thui ah.
Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.
34 Panoekhaih tawn kaminawk mah kai han na thui o nasoe loe, palungha kaminawk mah ka lok hae tahngai o nasoe.
Men of understanding will tell me, yes, every wise man who hears me:
35 Job loe panoekhaih tawn ai ah lok to thuih; a thuih ih loknawk loe palunghahaih om ai.
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.'
36 Job loe panoekhaih tawn ai kaminawk baktiah lokthuih pongah, anih to boeng khoek to tanoek han ka koeh.
I wish that Job were tried to the end, because of his answering like wicked men.
37 Zaehaih sak khue na ai ah lokaekhaih doeh oh, aicae salakah ban to tabaeng moe, pop parai Sithaw kasae thuihaih lok to a thuih, tiah a naa.
For he adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, and multiplies his words against God."