< Job 3 >

1 Hae tiah oh pacoengah, Job mah pakha aangh moe, angmah tapenhaih ni to kasae thuih.
after so to open Job [obj] lip his and to lighten [obj] day his
2 Job mah hae tiah thuih,
and to answer Job and to say
3 ka tapenhaih ni hae amro nasoe, ca nongpa pomh boeh, tiah thuihaih aqum to amro nasoe.
to perish day to beget in/on/with him and [the] night to say to conceive great man
4 To ni to khoving nasoe; ranui bang ih Sithaw mah tidoeh sah pae hmah nasoe; a nuiah aanghaih doeh om hmah nasoe.
[the] day [the] he/she/it to be darkness not to seek him god from above and not to shine upon him light
5 Vinghaih hoi duekhaih tahlip mah to ani to kai ih ani ni, tiah thui o nasoe; a nuiah tamai amzam nasoe loe, kaving ani mah pazih nasoe.
to redeem: redeem him darkness and shadow to dwell upon him cloud to terrify him darkness day
6 To ni to vinghaih kathah mah khuk khoep nasoe; saningto thung kaom aninawk thungah athum hmah nasoe loe, kawbaktih khrah thungah doeh kroek ah om hmah nasoe.
[the] night [the] he/she/it to take: take him darkness not to rejoice in/on/with day year in/on/with number month not to come (in): come
7 Khenah, to aqum loe angqai krang nasoe loe, a thungah anghoehaih lok om hmah nasoe.
behold [the] night [the] he/she/it to be solitary not to come (in): come triumphing in/on/with him
8 Ani tangoeng kami, palungsethaih angthawksak thaih kaminawk mah to aqum to tangoeng o nasoe.
to curse him to curse day [the] ready to rouse Leviathan
9 Akhawnbang cakaehnawk loe ving o nasoe loe, a zing o ih khodai to hnu o hmah nasoe, akhawnbang khodai doeh hnu o hmah nasoe;
to darken star twilight his to await to/for light and nothing and not to see: see in/on/with eyelid dawn
10 raihaih ka tongh han ai ah, aqum mah kam no ih zok to pakaa ai pongah kasae ah om nasoe.
for not to shut door belly: womb my and to hide trouble from eye my
11 Tipongah maw zok thungah ka duek moe, tapen tangsuek naah kam ro ving ai?
to/for what? not from womb to die from belly: womb to come out: produce and to die
12 Tih han ih khokkhu nuiah ang tapom moe, naek hanah tahnu ang pazohsak?
why? to meet me knee and what? breast for to suckle
13 To tiah na sah ai nahaeloe vaihi loe kamongah kang song moe, kang hngai duem han boeh; ka iip ueloe, kang hak tih boeh,
for now to lie down: lay down and to quiet to sleep then to rest to/for me
14 angmacae amro haih hanah toksah long siangpahrangnawk hoi angraengnawk,
with king and to advise land: country/planet [the] to build desolation to/for them
15 to tih ai boeh loe sui katawn mangh, im koimong ah sumkanglung kasuem ukkungnawk hoi nawnto ka laem tih boeh,
or with ruler gold to/for them [the] to fill house: home their silver: money
16 to tih ai boeh loe khrah akoep ai ah tapen nawkta baktih, aanghaih hnu vai ai nawkta baktiah amro han ka koeh boeh.
or like/as miscarriage to hide not to be like/as infant not to see: see light
17 To duekhaih ahmuen ah loe kasae kaminawk mah raihaih paek mak ai boeh; patangkhang kaminawk doeh anghak o tih boeh.
there wicked to cease turmoil and there to rest weary strength
18 To ahmuen ah loe thongkrah kaminawk doeh nawnto anghak o; pacaekthlaek kami ih lok to thaih o ai boeh.
unitedness prisoner to rest not to hear: hear voice to oppress
19 To ahmuen ah loe kami kalen doeh, kathoeng doeh nawnto oh o moe, tamna doeh angmah ih angraeng ban thung hoiah loih boeh.
small and great: large there he/she/it and servant/slave free from lord his
20 Tipongah maw patangkhang kami hanah aanghaih paek moe, poeksae kami hanah hinghaih to paek?
to/for what? to give: give to/for labour(er) light and life to/for bitter soul
21 Patangkhang kaminawk loe atho kana hmuennawk pakrong pongah duek han ih koeh o kue, toe dueh o thai ai;
[the] to wait to/for death and nothing he and to search him from treasure
22 nihcae mah taprong hnuk o naah, paroeai anghoe o moe, nawm o.
[the] glad to(wards) rejoicing to rejoice for to find grave
23 Tipongah maw a caehhaih loklam anghmang kami hoi Sithaw mah pakaa ih kami khaeah hinghaih to paek?
to/for great man which way: journey his to hide and to fence god about/through/for him
24 Buhcaak zuengah kana ahamhaih lok to oh, kana hanghaih lok loe tui baktiah long.
for to/for face: before food: bread my sighing my to come (in): come and to pour like/as water roaring my
25 Ka zit parai ih hmuen to ka nuiah phak boeh, ka zit ih hmuen kai khaeah angzoh boeh.
for dread to dread and to come me and which to fear to come (in): come to/for me
26 Kai loe monghaih tawn ai, anghakhaih doeh ka tawn ai; raihaih hoiah ni ka oh sut boeh, tiah a thuih.
not to prosper and not to quiet and not to rest and to come (in): come turmoil

< Job 3 >