< Job 26 >
Then Job answered and said,
2 kawbangmaw thacak ai kami to na bomh, bantha cak ai kami to na pahlong?
How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!
3 Kawbangmaw palungha ai kami khaeah lok na thuih pae? Kawbangmaw kahoih poekhaih to paroeai kaminawk khaeah nam tuengsak?
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4 Hae lok hae mi han ih maw na thuih? Nang khae hoi angzo muithla loe mi ih maw?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
5 Tuinawk tlim ah kaom kadueh kaminawk, tui thungah kaom hmuennawk loe tasoeh takuenhaih hoiah oh o.
They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 Hell loe Sithaw hmaa ah bangkrai ah ni oh, amrohaih loe kraenghaih akhuem om ai. (Sheol )
Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering. (Sheol )
7 Anih mah aluek bang ih van to tidoeh kaom ai ahmuen nuiah payuengh moe, tidoeh kaom ai ahmuen nuiah long to a bangh.
He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
8 Kathah tamai nuiah tuinawk to a suek; toe tui kazit mah tamai to tapoksak ai.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Anih mah angmah ih angraeng tangkhang to khuk moe, angmah ih tamai to a nuiah taboksak.
He closeth in the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Tui nuiah kawk parai ramri to a sak moe, aanghaih hoi vinghaih salakah a suek.
He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
11 Anih mah thuitaek naah, van ih tungnawk to anghuenh moe, dawnraihaih hoiah oh o.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 A thacakhaih hoiah tuipui to tapraek moe, palunghahaih hoiah amoekhaih to koihsak.
He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
13 Angmah ih Muithla hoiah van to krang kahoih ah pathoep moe, a ban hoiah kasae pahui to sak.
By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
14 Khenah, hae hmuennawk loe a sak ih hmuen aqai ah ni oh o vop; aicae mah anih ih lok zetta ni a thaih o vop; toe a thacakhaih khopazih tuen loe mi mah maw panoek thai tih?
Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?