< Job 23 >
2 vaihni loe kana ka haam; ka nathaih nung parai pongah hang ai ah ka om thai ai.
"Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
3 Anih hnukthaihaih ahmuen to ka panoek nahaeloe, anih anghnuthaih ahmuen ah ka caeh han!
Oh that I knew where I might find him. That I might come even to his seat.
4 A hmaa ah kaimah kawng to ka thuih moe, pakha hoiah lok ka thuih han.
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
5 Anih mah kawbangmaw na pathim tih, tiah ka panoek, a thuih han ih lok doeh ka panoek.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
6 A thacakhaih hoiah kai hae na hmang tih maw? Na hmang mak ai; anih mah kai ih lok hae tahngai lat tih.
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
7 To ahmuen ah katoeng kami hoi lokthuihaih om tih, kai loe lokcaek kami khae hoiah ka loih poe tih boeh.
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
8 Khenah, kai loe hmabangah ka caeh, toe anih loe to ahmuen ah om ai; hnukbangah kang nawn cadoeh, anih to ka panoek thai ai;
"If I go east, he is not there; if west, I can't find him;
9 a toksakhaih banqoi bangah ka caeh, toe anih to ka hnu thai ai; bantang bangah kang qoi naah doeh, anih to ka hnu thai ai.
He works to the north, but I can't see him. He turns south, but I can't catch a glimpse of him.
10 Toe ka caehhaih loklam to ang panoek pae; anih mah kai ang tanoek pacoengah loe, sui baktiah ka om tih boeh.
But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
11 Ka khok mah a caehhaih khok tangkannawk to pazui, kam khraeng taak ai, anih ih loklam to ka pazui.
My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
12 A pahni hoi paek ih lok to ka caeh taak ai; ni thokkruek kangaih caaknaek pongah doeh anih mah thuih ih loknawk to ni ka palung kue.
I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 Toe poekhaih maeto ah kaom, Sithaw to mi mah maw pakhrai thai tih? Anih loe a koehhaih baktiah ni sak.
But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
14 Anih loe kai han suek ih hmuen to a sak; anih loe to baktih poekhaih paroeai tawnh.
For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
15 To pongah a hmaa ah loe zithaih hoiah ni ka oh; to baktih hmuen to ka poek naah, anih to ka zit.
Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16 Sithaw mah palungthin ang naemsak moe, Thacak Angraeng mah zithaih to ang paek;
For God has made my heart faint. Shaddai has terrified me.
17 toe kai hae khoving hmaa ah va sut ai, ka hmaa ih khoving thung hoiah doeh paka ai.
Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.