< Job 22 >

1 To naah Teman acaeng Eliphaz mah,
Respondens autem Eliphaz Themanites, dixit:
2 palungha kami loe angmah han ih ni atho oh, kami loe Sithaw han amekhaih oh maw?
Numquid Deo potest comparari homo, etiam cum perfectæ fuerit scientiæ?
3 Na toenghaih mah Thacak Sithaw anghoesak tih maw? Coek koi om ai tuinuen hoihaih rang hoiah anih han tih amekhaih maw oh?
Quid prodest Deo, si justus fueris? aut quid ei confers, si immaculata fuerit via tua?
4 Sithaw ka zit pongah anih mah ang thuitaek, tiah na poek maw? Anih loe lokcaekhaih ahmuen ah nang hoi nawnto caeh tih maw?
Numquid timens arguet te, et veniet tecum in judicium,
5 Na zaehaih loe paroeai len, na zaehaih loe kroek laek ai pop pongah na ai maw hae tiah na oh?
et non propter malitiam tuam plurimam, et infinitas iniquitates tuas?
6 Nang loe nam nawkamyanawk ih hmuenmae to na lak pae, nihcae ih khukbuen to na khringh pae moe, bangkrai ah na suek.
Abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa, et nudos spoliasti vestibus.
7 Angpho kami tuinaek hanah na paek ai, zok amthlam kami doeh buh na pacah ai.
Aquam lasso non dedisti, et esurienti subtraxisti panem.
8 Thacak kami loe long to a tawnh; khingya koi kaom kami loe to ah khosak.
In fortitudine brachii tui possidebas terram, et potentissimus obtinebas eam.
9 Toe lamhmainawk to bangkrai ah na patoeh ving moe, ampa tawn ai kaminawk ih ban to nang khaehsak.
Viduas dimisisti vacuas, et lacertos pupillorum comminuisti.
10 To pongah ni nang loe thaangnawk mah ang takui o khoep moe, zithaih mah raihaih ang paek;
Propterea circumdatus es laqueis, et conturbat te formido subita.
11 to tih ai boeh loe na hnu thai ai ih, vinghaih mah raihaih ang paek moe, paroeai pop tuinawk mah ang uem.
Et putabas te tenebras non visurum, et impetu aquarum inundantium non oppressum iri?
12 Sithaw loe kasang van ah na ai maw oh? Van ih cakaehnawk loe nasetto maw sang o, tiah khen ah!
an non cogitas quod Deus excelsior cælo sit, et super stellarum verticem sublimetur?
13 Toe nang mah loe, Sithaw mah kawbangmaw panoek tih? Anih loe kathah tamai kamnum thung hoiah lokcaek thai tih maw?
Et dicis: Quid enim novit Deus? et quasi per caliginem judicat.
14 Kathah parai tamai mah anih to khuk khoep pongah, anih mah hnu mak ai; anih loe van amhaehaih loklam ranui ah ni amkaeh, tiah na thuih.
Nubes latibulum ejus, nec nostra considerat, et circa cardines cæli perambulat.
15 Kasae kaminawk caehhaih loklam kangquem to na pazui han maw?
Numquid semitam sæculorum custodire cupis, quam calcaverunt viri iniqui,
16 Nihcae loe atue akoep ai naah amro o moe, nihcae angdoethaih ahmuen doeh tui mah lak pae king.
qui sublati sunt ante tempus suum, et fluvius subvertit fundamentum eorum?
17 Nihcae mah Sithaw khaeah, Kaicae hae na caeh taak ah; Thacak Sithaw mah kaicae han timaw sah thai tang tih, tiah thuih o.
Qui dicebant Deo: Recede a nobis: et quasi nihil posset facere Omnipotens, æstimabant eum,
18 Sithaw mah kahoih hmuen hoiah nihcae ih im to koisak; toe kai loe kasae kaminawk ih poekhaih to kang qoi taak.
cum ille implesset domos eorum bonis: quorum sententia procul sit a me.
19 Nihcae amrohaih to katoeng kaminawk mah hnuk o naah, anghoe o; zaehaih tawn ai kaminawk mah nihcae to pahnui o thuih.
Videbunt justi, et lætabuntur, et innocens subsannabit eos:
20 Kaicae ih misanawk loe amro o tangtang boeh, kanghmat nihcae ih hmuennawk doeh hmai mah kangh boih boeh.
nonne succisa est erectio eorum? et reliquias eorum devoravit ignis?
21 Sithaw khae ang paek o ah loe, anih hoi angdaeh oh; to tiah na sak o nahaeloe nang khaeah khosak hoihaih angzo tih.
Acquiesce igitur ei, et habeto pacem, et per hæc habebis fructus optimos.
22 Anih pakha thung hoi tacawt daan to talawk ah loe, anih ih lok to na palung thungah khrum ah.
Suscipe ex ore illius legem, et pone sermones ejus in corde tuo.
23 Thacak Sithaw khaeah nam laem o nahaeloe, anih mah na raemh let tih; na ohhaih kahni imthung hoiah na sakpazaehaih to takhoe ving nahaeloe,
Si reversus fueris ad Omnipotentem, ædificaberis, et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo.
24 sui to maiphu baktih, Ophir ih sui to tuipui ih thlung baktiah na patung tih.
Dabit pro terra silicem, et pro silice torrentes aureos.
25 Ue, Thacak Sithaw loe nang ih sui ah om ueloe, atho kana sumkanglung paroeai na tawn tih.
Eritque Omnipotens contra hostes tuos, et argentum coacervabitur tibi.
26 To tiah nahaeloe Thacak Sithaw pongah anghoehaih na tawn ueloe, Sithaw to na doeng tahang tih.
Tunc super Omnipotentem deliciis afflues, et elevabis ad Deum faciem tuam.
27 Anih khaeah lawk na thuih naah, anih mah na tahngai pae tih; to tiah lokkamhaih to na koepsak tih.
Rogabis eum, et exaudiet te, et vota tua reddes.
28 Na patoep ih hmuen to angcoeng ueloe, na caehhaih loklam to aang tih.
Decernes rem, et veniet tibi, et in viis tuis splendebit lumen.
29 Kaminawk pakhrak tathuk naah, nang loe pakoehhaih ah ka oh, tiah na thui tih; mi tlim ah khosah kami loe Sithaw mah pahlong tih.
Qui enim humiliatus fuerit, erit in gloria, et qui inclinaverit oculos, ipse salvabitur.
30 Anih mah zaehaih tawn kami to pahlong tih; kaciim na ban hoiah anih to pahlong tih, tiah a naa.
Salvabitur innocens: salvabitur autem in munditia manuum suarum.

< Job 22 >