< Job 21 >
Respondens autem Iob, dixit:
2 ka lok hae kahoih ah tahngai ah; nang pathloephaih lok loe hae tiah om nasoe.
Audite quæso sermones meos, et agite pœnitentiam.
3 Tahngai ah, lok ka thuih han vop; koeh boeh loe ka thuih pacoengah, na pahnui thui ah.
Sustinete me, et ego loquar, et post mea, si videbitur, verba ridete.
4 Kai loe kami maw laisaep thuih? To tiah om nahaeloe, palung duem ai ah om tih maw?
Numquid contra hominem disputatio mea est, ut merito non debeam contristari?
5 Kai hae na khen ah loe, dawnrai ah; pakha to ban hoi tamuep ah.
Attendite me, et obstupescite, et superponite digitum ori vestro:
6 Hae kawng hae ka poek naah ka zit moe; ka takpum boih tasoeh.
Et ego quando recordatus fuero, pertimesco, et concutit carnem meam tremor.
7 Tipongah kasae kaminawk loe hinglung sawk o, mitong khoek to ngantui o moe, angraeng o pacoengah, thacak o loe?
Quare ergo impii vivunt, sublevati sunt, confortatique divitiis?
8 Anih ih caanawk loe angmah taengah khosak o moe, angmah ih acaengnawk doeh a mikhnuk ah qoeng o tahang.
Semen eorum permanet coram eis, propinquorum turba, et nepotum in conspectu eorum.
9 A imnawk doeh misa zithaih om ai, Sithaw danpaekhaih thingboeng doeh nihcae nuiah krah ai.
Domus eorum securæ sunt et pacatæ, et non est virga Dei super illos.
10 Nihcae ih maitaw tae loe apet ai ah apaa cuk o moe, kapomh maitaw doeh acaa zuun vai ai.
Bos eorum concepit, et non abortivit: vacca peperit, et non est privata fœtu suo.
11 Nihcae ih caanawk loe tuu baktiah caeh o moe, hnawh o.
Egrediuntur quasi greges parvuli eorum, et infantes eorum exultant lusibus.
12 Cingceng to boh o, katoeng kruek hoiah laa a sak o moe, tamoi lok hoiah anghoe o.
Tenent tympanum, et citharam, et gaudent ad sonitum organi.
13 Nihcae loe taprong ah laem o ai karoek to, hmuenmae angraenghaih hoiah khosak o. (Sheol )
Ducunt in bonis dies suos, et in puncto ad inferna descendunt. (Sheol )
14 Nihcae loe Sithaw khaeah, Na caeh taak ah, Na loklam panoek han ka koeh o ai.
Qui dixerunt Deo: Recede a nobis, et scientiam viarum tuarum nolumus.
15 Thacak Sithaw loe kawbangmaw oh moe, a tok ka sak pae o han loe? Anih khaeah lawk ka thuih o nahaeloe, tih atho maw om tih, tiah a thuih o.
Quis est Omnipotens, ut serviamus ei? et quid nobis prodest si oraverimus illum?
16 Khenah, nihcae angraenghaih loe angmacae ban ah om poe ai; kazae kaminawk ih poekhaih to angqoi taak boeh.
Verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua, consilium impiorum longe sit a me.
17 Sithaw mah kasae kaminawk ih hmaithaw to paduek pae, anih palungphui pongah nihcae to amrosak moe, nihcae nuiah vai nazetto maw raihaih to phaksak?
Quoties lucerna impiorum extinguetur, et superveniet eis inundatio, et dolores dividet furoris sui?
18 Nihcae loe takhi mah hmuh ih anghnoeng baktiah oh o moe, takhi sae mah hmuh ih tavai baktiah ni oh o.
Erunt sicut paleæ ante faciem venti, et sicut favilla quam turbo dispergit.
19 Nangcae mah loe, zaehaih sah kaminawk zuengah a caanawk to Sithaw mah danpaek tih, tiah na thuih o; toe kaimah loe a sak pazaehaih panoek thai hanah, Sithaw mah zaehaih sah kami angmah roe to danpaek nasoe, tiah ka thuih.
Deus servabit filiis illius dolorem patris: et cum reddiderit, tunc sciet.
20 Angmah amrohaih to a mik hoi roe hnu nasoe loe, Thacak Sithaw palungphuihaih to nae nasoe.
Videbunt oculi eius interfectionem suam, et de furore Omnipotentis bibet.
21 Anih han paek ih ani hoi akhrah akoep naah loe, anih mah a caeh taak ih a caanawk hanah timaw sah pae thai tih?
Quid enim ad eum pertinet de domo sua post se? et si numerus mensium eius dimidietur?
22 Mi mah maw hmuensang ah kaom kaminawk lokcaekkung Sithaw to patuk thai tih?
Numquid Deus docebit quis piam scientiam, qui excelsos iudicat?
23 Kami maeto loe tha oh li, misa monghaih hoiah khosak moe, nawm li nathuem,
Iste moritur robustus et sanus, dives et felix.
24 A takpum kahoih ah qoeng tahang li moe, ahuhnawk tangkhring hoiah koi li nathuem ah duek ving.
Viscera eius plena sunt adipe, et medullis ossa illius irrigantur:
25 Kalah kami maeto bae loe khosak nawmhaih tong vai ai, a hinghaih patangkhang pongah duek.
Alius vero moritur in amaritudine animæ absque ullis opibus:
26 Nihnik loe maiphu thungah angsong hoi moe, sadong mah khuk khoep boeh.
Et tamen simul in pulvere dormient, et vermes operient eos.
27 Khenah, ka nuiah sak han na pacaeng ih kahoih ai hmuen to ka panoek.
Certe novi cogitationes vestras, et sententias contra me iniquas.
28 Nang mah, angraeng ih im naa ah maw oh, kasae kaminawk ih im naa ah maw oh? tiah na thuih.
Dicitis enim: Ubi est domus principis? et ubi tabernacula impiorum?
29 Kholong caeh kaminawk to lok na dueng o vai ai maw? A sak o ih angmathaih to na panoek o ai maw?
Interrogate quem libet de viatoribus, et hæc eadem illum intelligere cognoscetis:
30 Kahoih ai kami loe amrohaih ani hanah pahoe boeh, palungphuihaih ani hanah suek boeh pongah, anih loe vaihi loih tih boeh, tiah na poek o ai maw?
Quia in diem perditionis servatur malus, et ad diem furoris ducetur.
31 A sak ih kahoih ai hmuen to mi mah maw taphong pae tih? A sak ih zaehaih baktih toengah mi mah maw pathok tih?
Quis arguet coram eo viam eius? et quæ fecit, quis reddet illi?
32 Toe anih loe taprong ah phak naah doeh, tangprong toepkung to suem pae o tih.
Ipse ad sepulchra ducetur, et in congerie mortuorum vigilabit.
33 Azawn ih long loe anih hanah luep, kami boih anih hnukah patom o ueloe, anih hmaa ah kroek laek ai kaminawk caeh o tih.
Dulcis fuit glareis Cocyti, et post se omnem hominem trahet, et ante se innumerabiles.
34 To tiah nahaeloe tih han ih azom pui ah kaom lok hoiah nang pathloep o loe? Nang pathimhaih lok ah tangtang to om ai, amsawnlok cing ni oh, tiah a naa.
Quomodo igitur consolamini me frustra, cum responsio vestra repugnare ostensa sit veritati?