< Job 21 >

1 To naah Job mah,
But Job answered and said:
2 ka lok hae kahoih ah tahngai ah; nang pathloephaih lok loe hae tiah om nasoe.
Hear attentively my words, And let this be your consolation.
3 Tahngai ah, lok ka thuih han vop; koeh boeh loe ka thuih pacoengah, na pahnui thui ah.
Bear with me, that I may speak; And after I have spoken, mock on!
4 Kai loe kami maw laisaep thuih? To tiah om nahaeloe, palung duem ai ah om tih maw?
Is my complaint concerning man? Why then should I not be angry?
5 Kai hae na khen ah loe, dawnrai ah; pakha to ban hoi tamuep ah.
Look upon me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth!
6 Hae kawng hae ka poek naah ka zit moe; ka takpum boih tasoeh.
When I think of it, I am confounded; Trembling taketh hold of my flesh.
7 Tipongah kasae kaminawk loe hinglung sawk o, mitong khoek to ngantui o moe, angraeng o pacoengah, thacak o loe?
Why is it that the wicked live, Grow old, yea, become mighty in substance?
8 Anih ih caanawk loe angmah taengah khosak o moe, angmah ih acaengnawk doeh a mikhnuk ah qoeng o tahang.
Their children are established in their sight with them, And their offspring before their eyes.
9 A imnawk doeh misa zithaih om ai, Sithaw danpaekhaih thingboeng doeh nihcae nuiah krah ai.
Their houses are in peace, without fear, And the rod of God cometh not upon them.
10 Nihcae ih maitaw tae loe apet ai ah apaa cuk o moe, kapomh maitaw doeh acaa zuun vai ai.
Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
11 Nihcae ih caanawk loe tuu baktiah caeh o moe, hnawh o.
They send forth their little ones like a flock, And their children dance.
12 Cingceng to boh o, katoeng kruek hoiah laa a sak o moe, tamoi lok hoiah anghoe o.
They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.
13 Nihcae loe taprong ah laem o ai karoek to, hmuenmae angraenghaih hoiah khosak o. (Sheol h7585)
They spend their days in prosperity, And in a moment go down to the under-world. (Sheol h7585)
14 Nihcae loe Sithaw khaeah, Na caeh taak ah, Na loklam panoek han ka koeh o ai.
And yet they say unto God, “Depart from us! We desire not the knowledge of thy ways!
15 Thacak Sithaw loe kawbangmaw oh moe, a tok ka sak pae o han loe? Anih khaeah lawk ka thuih o nahaeloe, tih atho maw om tih, tiah a thuih o.
Who is the Almighty, that we should serve him? And what will it profit us, if we pray to him?”
16 Khenah, nihcae angraenghaih loe angmacae ban ah om poe ai; kazae kaminawk ih poekhaih to angqoi taak boeh.
[[Ye say, ]] “Lo! their prosperity is not secure in their hands! Far from me be the conduct of the wicked!”
17 Sithaw mah kasae kaminawk ih hmaithaw to paduek pae, anih palungphui pongah nihcae to amrosak moe, nihcae nuiah vai nazetto maw raihaih to phaksak?
How often is it, that the lamp of the wicked is put out? And that destruction cometh upon them, And that He dispenseth to them tribulations in his anger?
18 Nihcae loe takhi mah hmuh ih anghnoeng baktiah oh o moe, takhi sae mah hmuh ih tavai baktiah ni oh o.
How often are they as stubble before the wind, Or as chaff, which the whirlwind carrieth away?
19 Nangcae mah loe, zaehaih sah kaminawk zuengah a caanawk to Sithaw mah danpaek tih, tiah na thuih o; toe kaimah loe a sak pazaehaih panoek thai hanah, Sithaw mah zaehaih sah kami angmah roe to danpaek nasoe, tiah ka thuih.
“But” [[say ye]] “God layeth up his iniquity for his children.” Let him requite the offender, and let him feel it!
20 Angmah amrohaih to a mik hoi roe hnu nasoe loe, Thacak Sithaw palungphuihaih to nae nasoe.
Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty!
21 Anih han paek ih ani hoi akhrah akoep naah loe, anih mah a caeh taak ih a caanawk hanah timaw sah pae thai tih?
For what concern hath he for his household after him, When the number of his own months is completed?
22 Mi mah maw hmuensang ah kaom kaminawk lokcaekkung Sithaw to patuk thai tih?
Who then shall impart knowledge to God, —To him that judgeth the highest?
23 Kami maeto loe tha oh li, misa monghaih hoiah khosak moe, nawm li nathuem,
One dieth in the fulness of his prosperity, Being wholly at ease and quiet;
24 A takpum kahoih ah qoeng tahang li moe, ahuhnawk tangkhring hoiah koi li nathuem ah duek ving.
His sides are full of fat, And his bones moist with marrow.
25 Kalah kami maeto bae loe khosak nawmhaih tong vai ai, a hinghaih patangkhang pongah duek.
Another dieth in bitterness of soul, And hath not tasted pleasure.
26 Nihnik loe maiphu thungah angsong hoi moe, sadong mah khuk khoep boeh.
Alike they lie down in the dust, And the worms cover them.
27 Khenah, ka nuiah sak han na pacaeng ih kahoih ai hmuen to ka panoek.
Behold, I know your thoughts, And the devices by which ye wrong me.
28 Nang mah, angraeng ih im naa ah maw oh, kasae kaminawk ih im naa ah maw oh? tiah na thuih.
For ye say, “Where is the house of the oppressor, And where the dwelling-places of the wicked?”
29 Kholong caeh kaminawk to lok na dueng o vai ai maw? A sak o ih angmathaih to na panoek o ai maw?
Have ye never inquired of travellers, And do ye not know their tokens,
30 Kahoih ai kami loe amrohaih ani hanah pahoe boeh, palungphuihaih ani hanah suek boeh pongah, anih loe vaihi loih tih boeh, tiah na poek o ai maw?
That the wicked is spared in the day of destruction, And that he is borne to his grave in the day of wrath?
31 A sak ih kahoih ai hmuen to mi mah maw taphong pae tih? A sak ih zaehaih baktih toengah mi mah maw pathok tih?
Who will charge him with his conduct to his face, And who will requite him for the evil he hath done?
32 Toe anih loe taprong ah phak naah doeh, tangprong toepkung to suem pae o tih.
Even this man is borne with honor to the grave; Yea, he watcheth over his tomb.
33 Azawn ih long loe anih hanah luep, kami boih anih hnukah patom o ueloe, anih hmaa ah kroek laek ai kaminawk caeh o tih.
Sweet to him are the sods of the valley: And all men move after him, As multitudes without number before him.
34 To tiah nahaeloe tih han ih azom pui ah kaom lok hoiah nang pathloep o loe? Nang pathimhaih lok ah tangtang to om ai, amsawnlok cing ni oh, tiah a naa.
Why then do ye offer your vain consolations? Your answers continue false.

< Job 21 >