< Job 20 >

1 To naah Naamath acaeng Zophar mah;
and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
2 ka pathim hanah, ka palung thungah toksak pongah, karangah ka thuih han.
to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
3 Kai kasae na thuihaih hoi zoehhaih lok to ka thaih boeh, to pongah pathim han angaih, tiah palung thung hoi ka panoek.
discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
4 Long ah kami oh tangsuekhaih atue, canghnii atue hoi kaom hae baktih hmuen hae na panoek ai maw?
this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
5 Kasae kami khosak hoihaih loe sawk ai, Sithaw tidoeh sah ai kami anghoehaih doeh nawnetta ah ni oh.
for triumphing wicked from near and joy profane till moment
6 A lensawkhaih mah van to phak moe, a lu mah tamai angtok cadoeh,
if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
7 anih loe angmah ih aek baktiah ni amro poe tih, anih hnu kaminawk mah, Anih loe naa ah maw oh ving boeh? tiah thui o tih.
like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
8 Anih loe amang baktiah azawk ving tih, hnu mak ai boeh; ue, khoving amang ah hnuk ih hmuen baktiah anghmaa ving tih.
like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
9 Anih hnu mik mah anih to hnu let mak ai boeh; a ohhaih ahmuen mah doeh anih to khen mak ai boeh.
eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
10 A caanawk loe amtang kaminawk khaeah tahmenhaih hni o ueloe, a tawnh o ih hmuenmae to a ban hoiah paek pathok o let tih.
son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
11 Anih ih huhongnawk loe thendoeng thacak nathuem ih zaehaih hoiah koi cadoeh, angmah hoi nawnto maiphu thungah angsong tih.
bone his to fill (youth his *Q(K)*) and with him upon dust to lie down: lay down
12 Sethaih loe anih ih pakha ah luep, anih mah angmah ih palai tlim ah hawk moe,
if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
13 paawt pongah pahnawt sut han koeh ai, angmah ih pakha thungah paumh hmoek cadoeh,
to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
14 a caak ih buh zok thungah phak naah thaw ueloe, pahui sae ih kasoetui ah angcoeng pae tih.
food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
15 Anih mah paaeh ih angraenghaihnawk to pathaak let ueloe, Sithaw mah anih ih zok thung hoiah la let tih.
strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
16 Anih loe pahui sae ih kasoetui to pazop ueloe, pahui sae mah anih to patuk maat tih.
poison cobra to suckle to kill him tongue viper
17 Anih loe kalong tuipui, khoitui hoi kamkhawk tahnutui longhaih tui to hnu mak ai.
not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
18 A toksakhaih atho to caa mak ai, minawk hanah paek let tih; to tiah a paek let pongah anih loe anghoehaih tawn mak ai.
to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
19 Anih mah kamtang kaminawk to pacaekthlaek moe, tiah doeh sah ai; angmah sak ai ih imnawk to a lomh pae pongah to tiah oh.
for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
20 Anih loe koehhaih boep thai ai; a koeh ih hmuen mah anih pahlong thai mak ai.
for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
21 Anih mah caak han ih buh tidoeh om mak ai boeh; a tawnh ih angraenghaih hmuen doeh cak poe mak ai.
nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
22 Hmuenmae angraeng nathuem ah amtang ueloe, a nuiah raihaih congca to pha tih.
in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
23 Anih zok amhah han oh naah, Sithaw mah palungphuihaih to a nuiah phasak ueloe, buhcaak nathuem ah palungphuihaih khotui baktiah angzo tih.
to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
24 Anih loe sum hoi sak ih maiphaw maica thung hoiah loih; toe sumkamling palaa mah anih to kaat tih.
to flee from weapon iron to pass him bow bronze
25 Anih loe a takpum thung hoi tacawt, palaa to aphongh; ue, anih ih ahmuet thung hoiah rong kampha sumsen to tacawt; a nuiah zithaih to phak;
to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
26 anih tamquta hoi ohhaih ahmuen ah khovinghaih to suek pae; anih loe kami mah hmuh ai ih hmai mah kang tih; a ohhaih kahni im ah kaom hmuennawk boih to kangh pae tih.
all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
27 Van mah anih sakpazaehaih amtuengsak tih, long mah doeh anih han misa angthawk thui tih.
to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
28 A im ih hmuenmaenawk to anghmaa tih, Angraeng palungphuihaih niah loe anih khosak hoihaih to tui baktiah long tih.
to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
29 Sithaw mah to baktih tangqum to kasae kaminawk hanah paek, Sitawh mah to baktih qawktoep hanah anih to suek, tiah a naa.
this portion man wicked from God and inheritance word his from God

< Job 20 >