< Job 13 >
1 Khenah, hae hmuennawk hae ka mik mah hnuk boeh; ka naa mah thaih moe, panoek boeh.
Ecce omnia hæc vidit oculus meus, et audivit auris mea, et intellexi singula.
2 Na panoek ih hmuen to, ka panoek toeng; nang pongah ka hnaem kue ai.
Secundum scientiam vestram et ego novi: nec inferior vestri sum.
3 Toe Thacak Sithaw khaeah ka thuih moe, Sithaw hoi angaek hanah ka koeh.
Sed tamen ad Omnipotentem loquar, et disputare cum Deo cupio:
4 Toe nangcae loe amsawnlok thui kami, tidoeh avang ai siboi ah ni na oh o.
Prius vos ostendens fabricatores mendacii, et cultores perversorum dogmatum.
5 Lok apae ai ah na oh o duem nahaeloe, nangmacae palunghahaih ah om tih.
Atque utinam taceretis, ut putaremini esse sapientes.
6 Ka thuih han ih lok to tahngai oh loe, pahni hoiah ka thuih han ih lok hae tahngai oh.
Audite ergo correptionem meam, et iudicium labiorum meorum attendite.
7 Sithaw kasae na thuih o han maw? Anih to na ling o han maw?
Numquid Deus indiget vestro mendacio, ut pro illo loquamini dolos?
8 Anih mikhmai maw na khet o han? Sithaw han lok na aek pae o han maw?
Numquid faciem eius accipitis, et pro Deo iudicare nitimini?
9 Anih mah ang khet o naah hoih, tiah thui tih maw? Kami aling baktiah Sithaw to aling thai maw?
Aut placebit ei quem celare nihil potest? aut decipietur ut homo, vestris fraudulentiis?
10 Tamquta hoi mikhmai na khet o nahaeloe, anih mah na thuitaek o tih.
Ipse vos arguet, quoniam in abscondito faciem eius accipitis.
11 A lensawkhaih loe nang han zitthok ai maw? Anih zit thohhaih na nuiah krah mak ai maw?
Statim ut se commoverit, turbabit vos, et terror eius irruet super vos.
12 Nangcae panoek thaihaih loe maiphu baktiah ni oh, nangcae abuephaih ahmuen doeh long hoiah sak ih abuephaih ah ni oh.
Memoria vestra comparabitur cineri, et redigentur in lutum cervices vestræ.
13 Anghngai o duem ah, lok ka thuih han vop; to pacoengah kawbaktih hmuen doeh ka nuiah pha nasoe.
Tacete paulisper ut loquar quodcumque mihi mens suggesserit.
14 Toe kai loe ka ngan hae kaek moe, ka hinghaih hae ban hoi ka sin han.
Quare lacero carnes meas dentibus meis, et animam meam porto in manibus meis?
15 Anih mah kai na hum cadoeh, a nuiah oephaih ka tawn vop tih; a hmaa ah zae loihhaih lok to ka thuih han vop.
Etiam si occiderit me, in ipso sperabo: verumtamen vias meas in conspectu eius arguam.
16 Anih loe kai pahlonghaih ah om tih; amoek kaminawk loe a hmaa ah angzo o mak ai.
Et ipse erit salvator meus: non enim veniet in conspectu eius omnis hypocrita.
17 Ka lok hae palung tang hoi tahngai oh; ka thuih ih lok hae naa patueng oh.
Audite sermonem meum, et ænigmata percipite auribus vestris.
18 Khenah, vaihi kaimah kawng taphong hanah ka oh coek, ka zaehaih loih tih boeh, tiah ka panoek.
Si fuero iudicatus, scio quod iustus inveniar.
19 Mi mah maw kai hae zaehaih net tang tih? To tiah zaehaih na net nahaeloe, lok apae ai ah kang hngai duem moe, ka duek halat han boeh.
Quis est qui iudicetur mecum? veniat: quare tacens consumor?
20 Hmuen hnetto khue ni kang hnik; nang paek nahaeloe na hmaa hoiah kang hawk ving mak ai.
Duo tantum ne facias mihi, et tunc a facie tua non abscondar:
21 Kai khae hoi na ban to azuk ving ah, na zitthohhaih hoiah na pazih hmah.
Manum tuam longe fac a me, et formido tua non me terreat.
22 To pacoengah na kawk ah, kang pathim han; to tih ai boeh loe kai ka thuih hmaloe han, to pacoengah nang mah pathim ah.
Voca me, et ego respondebo tibi: aut certe loquar, et tu responde mihi.
23 Ka sakpazaehaih hoi zaehaih nazetto maw oh? Ka sakpazaehaih hoi ka zaehaih to na patuek ah.
Quantas habeo iniquitates et peccata, scelera mea et delicta ostende mihi.
24 Tipongah mikhmai na hawk moe, na misa ah nang suek loe?
Cur faciem tuam abscondis, et arbitraris me inimicum tuum?
25 Takhi mah hmuh ih thingqam to na zit maw? Kangqo thingqam to na patom han maw?
Contra folium, quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam, et stipulam siccam persequeris:
26 Kakhaa parai ka zaehaih to na pakuem moe, thendoeng nathuem ah ka sak ih zaehaih atho to vaihi kai han nang tongsak boeh.
Scribis enim contra me amaritudines, et consumere me vis peccatis adolescentiæ meæ.
27 Ka khok ah thlong nang thuk moe, ka caehhaih loklamnawk boih to na khet; ka cawh ih khokkong doeh na parui boih.
Posuisti in nervo pedem meum, et observasti omnes semitas meas, et vestigia pedum meorum considerasti:
28 To tiah raihaih tongh kami loe, kaqong hmuen baktih, karaa mah caak ih laihaw kaprawn baktiah, thazok moe, anghmat zuep boeh.
Qui quasi putredo consumendus sum, et quasi vestimentum quod comeditur a tinea.