< Genesis 10 >

1 Tui uemhaih phak pacoengah kaom, Noah ih caa Shem, Ham hoi Japheth kawng loe hae tiah oh.
Un šie ir Noas dēlu: Zema, Hama un Jafeta dzimumi, un tiem dzima dēli pēc ūdensplūdiem.
2 Japheth ih caanawk loe Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
Jafeta bērni Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
3 Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
Un Gomera bērni: Aškenas un Rifats un Togarmas.
4 Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Dodanim.
Un Javana bērni: Elišus un Taršišs un Ķītim un Dodanim.
5 Nihcae loe tuipui mah takui ih prae thungah khosah Gentel kami ah oh o; angmacae acaeng hoi angmacae prae thungah kho a sak o moe, angmacae ih lok to patoh o.
No šiem ir atšķīrušās tās pagānu salas savās zemēs, ikviens pēc savas valodas, pēc savām ciltīm, savās tautās.
6 Ham ih caanawk loe Kush, Mizraim, Phut hoi Kanaan.
Un Hama bērni ir: Kušs un Micraīm un Puts un Kanaāns.
7 Kush ih caanawk loe Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi Sabtaka; Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
Un Kuša bērni ir: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni ir: Šeba un Dedans.
8 Kush mah long nuiah misatuh thaih, thacak Nimrod to sak.
Un Kušs dzemdināja Nimrodu; šis sāka varens būt virs zemes.
9 Anih loe Angraeng hmaa ah thacak, moi kaat kop kami ah oh; to pongah kaminawk mah, Angraeng hmaa ah thacak, moi kaat kop Nimrod baktiah, tiah ruici to thuih o.
Viņš bija varens mednieks Tā Kunga priekšā, tādēļ top sacīts: tā kā Nimrods, varens mednieks Tā Kunga priekšā.
10 Anih ih vangpui hmaloe koek loe Babel Erek, Akkad hoi Shinar thungah kaom Kalneh.
Un viņa valsts iesākums bija Bābele un Erek un Akad un Kalne Sineārzemē.
11 To prae thung hoiah Asshur prae thungah a caeh moe, to ah Nineveh, Rehoboth hoi Kalah,
No šās zemes Assurs ir izgājis un ir uztaisījis Ninivi ar Rehobotu un Kalu
12 Nineveh hoi Kalah salakah kaom, kalen parai vangpui Resen to a sak.
Un Reseni starp Ninivi un Kalu; šī ir tā lielā pilsēta.
13 Mizraim loe Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Un Micraīm dzemdināja Ludim un Ānamim un Leabim un Naftuīm
14 Pathrusim, Kashluhim, hoi (to thung hoiah Philistin kaminawk to tacawt o), Kaphtor kaminawk ih ampa ah oh.
Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes ir izgājuši tie Fīlisti un Kaftori.
15 Kanaan mah calu Sidon hoi Heth to sak,
Un Kanaānam piedzima Sidons, viņa pirmdzimtais, un Hets
16 Jebus, Amor, Girgash,
Un Jebuzi un Amori un Ģirgozi
17 Hiv, Ark, Sin,
Un Hivi un Arki un Sini
18 Arvad, Zemar hoi Hammath kaminawk cunkung ah oh; to pacoengah loe Kanaan kaminawk ampraek o phang boeh.
Un Arvadi un Cemari un Hamati; un no turienes ir izpletušās Kanaāniešu ciltis.
19 Kanaan prae ramri loe Sidon hoi Gerar, Gerar hoi Gaza khoek to oh moe, to ahmuen hoiah Sodom, Gomorrah, Admah hoi Zeboim, Lasha karoek to phak.
Un Kanaāniešu robežas bija no Sidonas uz Ģerara pusi līdz Gazai, uz Sodomas un Gomoras un Adamas un Ceboīma pusi līdz Lazai.
20 Hae kaminawk loe Ham capa hoi anih ih imthung takoh, a lok, a prae hoi acaeng kaminawk ah oh o.
Šie ir Hama bērni pēc savām ciltīm, pēc savām valodām, savās zemēs, savās tautās.
21 Shem mah doeh caanawk sak toeng, Japheth loe anih ih amya ah oh; Shem loe Eber capanawk boih cunkung ah oh.
Un Šemam arīdzan bērni dzimuši; šis ir visu Ēbera bērnu tēvs, Jafeta vecākais brālis.
22 Shem ih caanawk loe Elam, Asshur, Arphazad, Lud hoi Aram.
Šema bērni bija: Elams un Assurs un Arvaksads un Luds un Arams.
23 Aram ih caanawk loe Uz, Hul, Gether hoi Mash cae hae ni.
Un Arama bērni bija: Ucs un Huls un Ģeters un Mazs.
24 Arphazad mah Salah to sak; Salah mah Eber to sak.
Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
25 Eber mah caa hnetto sak; maeto loe Peleg, tiah ahmin sak; anih dung naah long to tapraek o; anih amnawk ih ahmin loe Joktan.
Un Ēberam dzima divi dēli; tā pirmā vārds ir Pelegs, jo viņa laikā zeme dalījās, un viņa brāļa vārds ir Joktans.
26 Joktan loe Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu un Hacarmavetu un Jarahu
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
28 Obal, Abimael, Sheba,
Un Obalu un Abimaēli un Zebu
29 Ophir, Havilah hoi Jobab cungkung ah oh; nihcae boih loe Joktan ih caa ah oh o.
Un Ofiru un Havilu un Jobabu: šie visi ir Joktana bērni.
30 Nihcae ohhaih prae loe Mesha hoi ni angyae bangah Sephar mae karoek to kawk.
Un viņi mita no Mešas līdz Sefarai uz tiem kalniem pret rītiem.
31 Hae kaminawk loe Shem ih caanawk ah oh o moe, angmacae imthung takoh, angmacae ih lok, angmacae ih prae hoi angmacae ih acaeng baktih toengah khosak o.
Šie ir Šema bērni pēc savām ciltīm, pēc savām valodām, savās zemēs, savās tautās.
32 Hae kaminawk loe angmacae acaeng baktih toengah pakuem ih Noah ih caa ah oh o; tui uem pacoengah kaminawk loe hae ahmuen hoiah long nui boih ah ampraek o.
Šīs ir Noas bērnu ciltis pēc saviem radiem savās tautās, un no šiem ir izpletušās tās tautas virs zemes pēc ūdensplūdiem.

< Genesis 10 >