< Genesis 10 >
1 Tui uemhaih phak pacoengah kaom, Noah ih caa Shem, Ham hoi Japheth kawng loe hae tiah oh.
Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
2 Japheth ih caanawk loe Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
3 Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
4 Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Dodanim.
Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
5 Nihcae loe tuipui mah takui ih prae thungah khosah Gentel kami ah oh o; angmacae acaeng hoi angmacae prae thungah kho a sak o moe, angmacae ih lok to patoh o.
Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
6 Ham ih caanawk loe Kush, Mizraim, Phut hoi Kanaan.
Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
7 Kush ih caanawk loe Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi Sabtaka; Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
8 Kush mah long nuiah misatuh thaih, thacak Nimrod to sak.
Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
9 Anih loe Angraeng hmaa ah thacak, moi kaat kop kami ah oh; to pongah kaminawk mah, Angraeng hmaa ah thacak, moi kaat kop Nimrod baktiah, tiah ruici to thuih o.
Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
10 Anih ih vangpui hmaloe koek loe Babel Erek, Akkad hoi Shinar thungah kaom Kalneh.
Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
11 To prae thung hoiah Asshur prae thungah a caeh moe, to ah Nineveh, Rehoboth hoi Kalah,
Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
12 Nineveh hoi Kalah salakah kaom, kalen parai vangpui Resen to a sak.
og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
13 Mizraim loe Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
14 Pathrusim, Kashluhim, hoi (to thung hoiah Philistin kaminawk to tacawt o), Kaphtor kaminawk ih ampa ah oh.
og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
15 Kanaan mah calu Sidon hoi Heth to sak,
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
og Heviter og Arkiter og Siniter
18 Arvad, Zemar hoi Hammath kaminawk cunkung ah oh; to pacoengah loe Kanaan kaminawk ampraek o phang boeh.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
19 Kanaan prae ramri loe Sidon hoi Gerar, Gerar hoi Gaza khoek to oh moe, to ahmuen hoiah Sodom, Gomorrah, Admah hoi Zeboim, Lasha karoek to phak.
Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
20 Hae kaminawk loe Ham capa hoi anih ih imthung takoh, a lok, a prae hoi acaeng kaminawk ah oh o.
Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
21 Shem mah doeh caanawk sak toeng, Japheth loe anih ih amya ah oh; Shem loe Eber capanawk boih cunkung ah oh.
Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
22 Shem ih caanawk loe Elam, Asshur, Arphazad, Lud hoi Aram.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
23 Aram ih caanawk loe Uz, Hul, Gether hoi Mash cae hae ni.
Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
24 Arphazad mah Salah to sak; Salah mah Eber to sak.
Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
25 Eber mah caa hnetto sak; maeto loe Peleg, tiah ahmin sak; anih dung naah long to tapraek o; anih amnawk ih ahmin loe Joktan.
Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
26 Joktan loe Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
og Adoram og Usal og Dikla
og Obal og Abimael og Skeba
29 Ophir, Havilah hoi Jobab cungkung ah oh; nihcae boih loe Joktan ih caa ah oh o.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
30 Nihcae ohhaih prae loe Mesha hoi ni angyae bangah Sephar mae karoek to kawk.
Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
31 Hae kaminawk loe Shem ih caanawk ah oh o moe, angmacae imthung takoh, angmacae ih lok, angmacae ih prae hoi angmacae ih acaeng baktih toengah khosak o.
Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
32 Hae kaminawk loe angmacae acaeng baktih toengah pakuem ih Noah ih caa ah oh o; tui uem pacoengah kaminawk loe hae ahmuen hoiah long nui boih ah ampraek o.
Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.