< Ezra 2 >

1 Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhdnezzar mah, Babylon ah misong ah hoih moe, misong ohhaih hoi amlaem let Judah kami ah oh o; nihcae loe angmacae ohhaih ahmuen, Judah prae Jerusalem ah amlaem o boih.
બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 Nihcae loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah hoiah nawnto amlaem o. Israel kaminawk loe hae zetto oh o;
ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 Parosh ih caanawk loe sang hnet, cumvai qui sarih, hnetto,
પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 Shephatiah ih caanawk loe cumvai thum, qui sarih, hnetto,
શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 Arah caanawk loe cumvai sarih, qui sarih, pangato,
આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 Pahath-Moab acaeng Jeshua hoi Joab ih caanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai hnetto,
યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 Elam ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 Zattu ih caanawk loe cumvai takawt, qui pali, pangato,
ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 Zakai ih caanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 Bani ih caanawk loe cumvai taruk, qui pali, hnetto,
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 Bebai ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae thumto,
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 Azgad ih caanawk loe sang, cumvai hnet, pumphae hnetto,
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 Adonikam caanawk loe cumvai taruk, qui taruk, tarukto,
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 Bigvai ih caanawk loe sang hnet, qui panga, tarukto,
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 Adin ih caanawk loe cumvai pali, qui panga, palito,
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 Ater hoi Hezekiah ih caanawk loe qui takawt, tazetto,
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 Bezai caanawk loe cumvai thum, pumphae thumto,
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 Jorah ih caanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 Hashum ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 Gibbar ih caanawk loe qui takawt, pangato,
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 Bethlehem ih kaminawk loe cumvai, pumphae thumto,
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 Netophah ih caanawk loe qui panga, tarukto,
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 Anathoth ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 Azmaveth ih caanawk loe qui pali, hnetto,
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 Kiriath Arim, Khephirah hoi Beeroth ih caanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 Ramah hoi Gaba ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae maeto,
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 Mikmash ih caanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 Bethel hoi Ai ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 Nebo ih caanawk loe quipanga, hnetto,
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 Magbish ih caanawk loe cumvai, quipanga, tarukto,
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 Kalah Elam ih caanawk loe sangto pacoeng, cumvai hnet, qui panga, palito,
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 Harim ih caanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 Lod, Hadid hoi Ono ih caanawk loe cumvai sarih, pumphae pangato,
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 Jeriko ih caanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 Senaah ih caanawk loe sang thum, cumvai taruk, quithumto,
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Qaimanawk; Jeshua ih acaeng Jedaiah ih caanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 Immer ih caanawk loe sang, qui panga, hnetto,
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 Passhur ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 Harim ih caanawk loe sang, hatlai sarihto,
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 Levi acaengnawk; Hadoviah acaeng Jeshua hoi Kadmiel ih caanawk loe qui sarih, palito,
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Laasah kaminawk; Asaph ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 im khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih caanawk loe cumvai, qui thum, takawtto,
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Nethinims, im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih caanawk, Hasupha ih caanawk, Tabbaoth ih caanawk,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
44 Keros ih caanawk, Siaha ih caanawk, Padon ih caanawk,
૪૪કેરોસ, સીહા, પાદોન,
45 Lebanah ih caanawk, Hagabah ih caanawk, Akkub ih caanawk,
૪૫લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
46 Hagab ih caanawk, Shalmai ih caanawk, Hanan ih caanawk,
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
47 Giddel ih caanawk, Gahar ih caanawk, Reaiah ih caanawk,
૪૭ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
48 Rezin ih caanawk, Nekoda ih caanawk, Gazzam ih caanawk,
૪૮રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
49 Uzza ih caanawk, Paseah ih caanawk, Besai ih caanawk,
૪૯ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
50 Asnah ih caanawk, Mehunim ih caanawk, Nephusim ih caanawk,
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 Bakbuk ih caanawk, Hakupha ih caanawk, Harhur ih caanawk,
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 Bazluth ih caanawk, Mehida ih caanawk, Harsha ih caanawk,
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
53 Barkos ih caanawk, Sisera ih caanawk, Thamah ih caanawk,
૫૩બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
54 Neziah hoi Hatipha ih caanawk athum o.
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe Sotai ih caanawk, Sophereth ih caanawk, Peruda ih caanawk,
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
56 Jaalah ih caanawk, Darkon ih caanawk, Giddel ih caanawk,
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 Shephatiah ih caanawk, Hattil ih caanawk, Pokhereth ih caanawk, Zebaim hoi Ami ih caanawk athum o.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 Nethinims: im thungah toksah tamnanawk hoi Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe cumvai thum, quitakawt, hnetto oh o.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 Tel-Melah hoiah angzo kaminawk loe, Tel-Harsa, Kherub, Addan, Immer: toe nihcae loe Israel acaeng tangtang ni, tiah amtuengsakhaih hmuen tidoeh tawn o ai; nihcae loe angmacae ampa imthung takohnawk mataeng doeh panoek o ai boeh.
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 Delaiah ih caanawk, Tobiah hoi Nekoda ih caanawk loe cumvai taruk, quipanga, hnetto oh o.
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 Qaimanawk ih caa: Hobaiah ih caanawk, Koz hoi Barzillai ih caanawk athum o. Barzillai loe Gilead kami Barzillai ih canu to zu haih pongah, anih ih ahmin hoiah kawk o;
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 hae kaminawk loe acaeng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to pakrong o; toe hnu o ai pongah kaciim ai acaeng ni, tiah poek o moe, qaima toksakhaih hoiah pahnawt o.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 Prae ukkung mah nihcae khaeah, qaima maeto mah Urim, Thummin khaeah lokduenghaih om ai karoek to nihcae mah kaciim koek caaknaek to caak o han ai ah thuih pae.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 Sangqum boih ah kami sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 to pacoengah nongpa hoi nongpata tamna sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o moe, laasah kami nongpa nongpata cumvai hnetto oh bae vop.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Nihcae ih hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato oh.
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 Kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato hoi laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Acaeng lu koeknawk Jerusalem ih Angraeng im ah phak o naah, angmah ih ahmuen ah Angraeng im sak let hanah hmuenmaenawk to tangqum ah a paek o.
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Angmacae paek thaih karoek to toksak haih hanah, nihcae mah sui drakma sing taruk, sangto, minas sumkanglung sang pangato hoi qaimanawk ih khukbuen cumvaito paqum o.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Qaimanawk, Levinawk, laasah kaminawk, khongkha toep kaminawk hoi im thungah toksah tamnanawk loe thoemto kaminawk hoi nawnto angmacae ih avang ah oh o, Israel kaminawk doeh angmacae ih avang oh o boih.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.

< Ezra 2 >