< Ezra 2 >
1 Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhdnezzar mah, Babylon ah misong ah hoih moe, misong ohhaih hoi amlaem let Judah kami ah oh o; nihcae loe angmacae ohhaih ahmuen, Judah prae Jerusalem ah amlaem o boih.
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2 Nihcae loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah hoiah nawnto amlaem o. Israel kaminawk loe hae zetto oh o;
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3 Parosh ih caanawk loe sang hnet, cumvai qui sarih, hnetto,
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4 Shephatiah ih caanawk loe cumvai thum, qui sarih, hnetto,
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
5 Arah caanawk loe cumvai sarih, qui sarih, pangato,
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6 Pahath-Moab acaeng Jeshua hoi Joab ih caanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai hnetto,
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
7 Elam ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
8 Zattu ih caanawk loe cumvai takawt, qui pali, pangato,
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
9 Zakai ih caanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
10 Bani ih caanawk loe cumvai taruk, qui pali, hnetto,
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
11 Bebai ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae thumto,
Synů Bebai šest set třimecítma.
12 Azgad ih caanawk loe sang, cumvai hnet, pumphae hnetto,
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13 Adonikam caanawk loe cumvai taruk, qui taruk, tarukto,
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14 Bigvai ih caanawk loe sang hnet, qui panga, tarukto,
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
15 Adin ih caanawk loe cumvai pali, qui panga, palito,
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16 Ater hoi Hezekiah ih caanawk loe qui takawt, tazetto,
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
17 Bezai caanawk loe cumvai thum, pumphae thumto,
Synů Bezai tři sta třimecítma.
18 Jorah ih caanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
Synů Jorahových sto a dvanácte.
19 Hashum ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
20 Gibbar ih caanawk loe qui takawt, pangato,
Synů Gibbarových devadesáte pět.
21 Bethlehem ih kaminawk loe cumvai, pumphae thumto,
Synů Betlémských sto třimecítma.
22 Netophah ih caanawk loe qui panga, tarukto,
Mužů Netofatských padesáte šest.
23 Anathoth ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
24 Azmaveth ih caanawk loe qui pali, hnetto,
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25 Kiriath Arim, Khephirah hoi Beeroth ih caanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26 Ramah hoi Gaba ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae maeto,
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
27 Mikmash ih caanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
Mužů Michmas sto dvamecítma.
28 Bethel hoi Ai ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
29 Nebo ih caanawk loe quipanga, hnetto,
Synů z Nébo padesáte dva.
30 Magbish ih caanawk loe cumvai, quipanga, tarukto,
Synů Magbisových sto padesáte šest.
31 Kalah Elam ih caanawk loe sangto pacoeng, cumvai hnet, qui panga, palito,
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
32 Harim ih caanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
Synů Charimových tři sta dvadceti.
33 Lod, Hadid hoi Ono ih caanawk loe cumvai sarih, pumphae pangato,
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
34 Jeriko ih caanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
35 Senaah ih caanawk loe sang thum, cumvai taruk, quithumto,
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36 Qaimanawk; Jeshua ih acaeng Jedaiah ih caanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
37 Immer ih caanawk loe sang, qui panga, hnetto,
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38 Passhur ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
39 Harim ih caanawk loe sang, hatlai sarihto,
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40 Levi acaengnawk; Hadoviah acaeng Jeshua hoi Kadmiel ih caanawk loe qui sarih, palito,
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41 Laasah kaminawk; Asaph ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42 im khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih caanawk loe cumvai, qui thum, takawtto,
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43 Nethinims, im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih caanawk, Hasupha ih caanawk, Tabbaoth ih caanawk,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
44 Keros ih caanawk, Siaha ih caanawk, Padon ih caanawk,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
45 Lebanah ih caanawk, Hagabah ih caanawk, Akkub ih caanawk,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46 Hagab ih caanawk, Shalmai ih caanawk, Hanan ih caanawk,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47 Giddel ih caanawk, Gahar ih caanawk, Reaiah ih caanawk,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
48 Rezin ih caanawk, Nekoda ih caanawk, Gazzam ih caanawk,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
49 Uzza ih caanawk, Paseah ih caanawk, Besai ih caanawk,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50 Asnah ih caanawk, Mehunim ih caanawk, Nephusim ih caanawk,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51 Bakbuk ih caanawk, Hakupha ih caanawk, Harhur ih caanawk,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52 Bazluth ih caanawk, Mehida ih caanawk, Harsha ih caanawk,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
53 Barkos ih caanawk, Sisera ih caanawk, Thamah ih caanawk,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
54 Neziah hoi Hatipha ih caanawk athum o.
Synů Neziach, synů Chatifa,
55 Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe Sotai ih caanawk, Sophereth ih caanawk, Peruda ih caanawk,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
56 Jaalah ih caanawk, Darkon ih caanawk, Giddel ih caanawk,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57 Shephatiah ih caanawk, Hattil ih caanawk, Pokhereth ih caanawk, Zebaim hoi Ami ih caanawk athum o.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58 Nethinims: im thungah toksah tamnanawk hoi Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe cumvai thum, quitakawt, hnetto oh o.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59 Tel-Melah hoiah angzo kaminawk loe, Tel-Harsa, Kherub, Addan, Immer: toe nihcae loe Israel acaeng tangtang ni, tiah amtuengsakhaih hmuen tidoeh tawn o ai; nihcae loe angmacae ampa imthung takohnawk mataeng doeh panoek o ai boeh.
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60 Delaiah ih caanawk, Tobiah hoi Nekoda ih caanawk loe cumvai taruk, quipanga, hnetto oh o.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61 Qaimanawk ih caa: Hobaiah ih caanawk, Koz hoi Barzillai ih caanawk athum o. Barzillai loe Gilead kami Barzillai ih canu to zu haih pongah, anih ih ahmin hoiah kawk o;
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62 hae kaminawk loe acaeng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to pakrong o; toe hnu o ai pongah kaciim ai acaeng ni, tiah poek o moe, qaima toksakhaih hoiah pahnawt o.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63 Prae ukkung mah nihcae khaeah, qaima maeto mah Urim, Thummin khaeah lokduenghaih om ai karoek to nihcae mah kaciim koek caaknaek to caak o han ai ah thuih pae.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64 Sangqum boih ah kami sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65 to pacoengah nongpa hoi nongpata tamna sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o moe, laasah kami nongpa nongpata cumvai hnetto oh bae vop.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66 Nihcae ih hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato oh.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67 Kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato hoi laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68 Acaeng lu koeknawk Jerusalem ih Angraeng im ah phak o naah, angmah ih ahmuen ah Angraeng im sak let hanah hmuenmaenawk to tangqum ah a paek o.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69 Angmacae paek thaih karoek to toksak haih hanah, nihcae mah sui drakma sing taruk, sangto, minas sumkanglung sang pangato hoi qaimanawk ih khukbuen cumvaito paqum o.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70 Qaimanawk, Levinawk, laasah kaminawk, khongkha toep kaminawk hoi im thungah toksah tamnanawk loe thoemto kaminawk hoi nawnto angmacae ih avang ah oh o, Israel kaminawk doeh angmacae ih avang oh o boih.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.