< Ezekiel 41 >

1 To pacoengah to kami mah tempul ah ang caeh haih, tungnawk to a tah, hae bang hoi ho bang dong tarukto lenh, kahni im kawkhaih setto oh.
and to come (in): bring me to(wards) [the] temple: nave and to measure [obj] [the] pillar six cubit width from here and six cubit width from here width [the] tent: home
2 Akunhaih thok loe dong hato kawk, thok loe hae bang hoi ho bang dong pangato kawk; kasawk to a tah naah dong qui palito oh moe, dong pumphaeto kawk.
and width [the] entrance ten cubit and shoulder [the] entrance five cubit from here and five cubit from here and to measure length his forty cubit and width twenty cubit
3 To pacoengah athung bang ah a caeh moe, thok tung to a tah naah dong hnetto oh; akunhaih thok loe dong tarukto sang moe, dong sarihto kawk.
and to come (in): come to/for within and to measure pillar [the] entrance two cubit and [the] entrance six cubit and width [the] entrance seven cubit
4 Anih mah tah naah, dong pumphaeto sawk moe, pumphaeto kawk; tempul boenghaih khoek to dong pumphaeto kawk; anih mah kai khaeah, Hae loe Ciimcai Koek Ahmuen ah oh, tiah ang naa.
and to measure [obj] length his twenty cubit and width twenty cubit to(wards) face: before [the] temple: nave and to say to(wards) me this Most Holy Place [the] Most Holy Place
5 To pacoengah tempul im tapang to a tah, dong tarukto thah; tempul im taeng boih ah kaom, imkhaannawk loe dong palito kawk.
and to measure wall [the] house: home six cubit and width [the] side four cubit around around to/for house: home around
6 A taeng ih imnawk loe asom thumto oh o, asom maeto pongah imkhaan qui thumto oh; to ih imnawk loe tempul tapang ah amha ai, tapang taeng boih ah kaom imkhaan ataehhaih tung nuiah ni amha o.
and [the] side side to(wards) side three and thirty beat and to come (in): towards in/on/with wall which to/for house: home to/for side around around to/for to be to grasp and not to be to grasp in/on/with wall [the] house: home
7 Tempul tapang loe ranui bang pongah loe atlim bang to thah kue, to pongah ranui ih imkhaan loe atlim ih imkhaannawk pongah kawk kue; asom kahnaem koek hoiah a um ih asom ah caeh tahang moe, a um ih asom hoiah ranui koek ih asom ah caeh tahanghaih loklam to oh.
and to enlarge and to turn: turn to/for above [to] to/for above [to] to/for side for surrounding [the] house: home to/for above [to] to/for above [to] around around to/for house: home upon so width to/for house: home to/for above [to] and so [the] lower to ascend: rise upon [the] high to/for middle
8 Tempul sanghaih to ka khet; tempul angdoethaih imcih loe tahhaih cung hoi tah naah dong tarukto sang.
and to see: see to/for house: home height around around (appointment *Q(K)*) [the] side fullness [the] branch: stem six cubit joint
9 Tempul tasa bang ih imkhaannawk loe dong pangato thah; tempul tapang taengah kaom kalah ahmuen kakong ahmuen ah oh.
width [the] wall which to/for side to(wards) [the] outside five cubit and which to rest place side which to/for house: home
10 Athung imkhaannawk hoi qaimanawk ih imkhaan salak loe dong pumphaeto kawk.
and between [the] chamber width twenty cubit around to/for house: home around around: side
11 To ih kakong ahmuen hoiah imkhannnawk bang ah caehhaih thoknawk to oh, aluek bang ah maeto, aloih bang ah maeto oh; kakong ahmuen hoiah kamtomh a taeng boih loe dong pangato kawk.
and entrance [the] side to/for to rest entrance one way: direction [the] north and entrance one to/for south and width place [the] to rest five cubit around around
12 Niduem bang tempul longhma bang ah anghae im loe dong qui sarihto kawk; im tapang loe ahnuk ahma dong pangato thah moe, dong qui takawtto sawk.
and [the] building which to(wards) face: before [the] cutting/separation side way: direction [the] sea: west width seventy cubit and wall [the] building five cubit width around around and length his ninety cubit
13 To pacoengah tempul to a tah naah, dong cumvaito sawk; im longhma, im hoi tapangnawk doeh dong cumvaito sawk.
and to measure [obj] [the] house: home length hundred cubit and [the] cutting/separation and [the] building and wall her length hundred cubit
14 Ni angzae bang ih im longhma hoi tempul hmabang loe dong cumvaito kawk.
and width face: before [the] house: home and [the] cutting/separation to/for east hundred cubit
15 Anih mah longhma bang anghae tempul hnukbang ih im hoi imkhaannawk boenghaih khoek to tah, tempul athung hoi longhma akunhaih doeh a tah naah, dong cumvaito oh.
and to measure length [the] building to(wards) face: before [the] cutting/separation which upon after her (and gallery her *Q(K)*) from here and from here hundred cubit and [the] temple: nave [the] inner and Portico [the] court
16 Thok tungnawk, tamcaek thokbuemnawk, im asom thumto ih thokbuemnawk boih, a taeng boih, imcih hoi tamcaek thokbuem khoek to thing hoiah padap o; thokbuemnawk loe thing hoiah padap o boih.
[the] threshold and [the] window [the] to shutter and [the] gallery around to/for three their before [the] threshold paneled tree: wood around around and [the] land: soil till [the] window and [the] window to cover
17 Thok ranui bang boih, tempul athung hoi tasa bang boih, athung bang hoi tasa bang ih tapang taengnawk boih loe kranghoih thai hanah pathoep o.
upon from upon [the] entrance and till [the] house: home [the] inner and to/for outside and to(wards) all [the] wall around around in/on/with inner and in/on/with outer measure
18 Cherubimnawk hoi ungsikung krangnawk to a soi o, cherub maeto hoi maeto salakah ungsikung to oh; cherub maeto mah mikhmai hnetto tawnh o boih;
and to make cherub and palm and palm between cherub to/for cherub and two face to/for cherub
19 kami mikhmai loe ungsikung maeto bang ah anghae, saning kanawk kaipui krang loe kalah ungsikung maeto bang ah anghae; to tiah tempul taeng boih ah a soi o.
and face man to(wards) [the] palm from here and face lion to(wards) [the] palm from here to make to(wards) all [the] house: home around around
20 Long ih imcih hoi ranui ih thok khoek to, cherubim krangnawk hoi ungsikung krangnawk to soi o; tempul tapang nuiah doeh a soi o.
from [the] land: soil till from upon [the] entrance [the] cherub and [the] palm to make and wall [the] temple: nave
21 Hmuenciim hma hoi tempul ih tungnawk loe takii palito oh, maeto hoi maeto anghmong o boih.
[the] temple: nave doorpost to square and face: before [the] Holy Place [the] appearance like/as appearance
22 Hmaicam thing loe dong thumto sang moe, dong hnetto sawk; hmaicam takii, a sawkhaih hoi tapangnawk loe thing hoiah sak o; anih mah kai khaeah, Hae loe Angraeng hmaa ah suek ih caboi ah oh, tiah ang naa.
[the] altar tree: wood three cubit high and length his two cubit and corner his to/for him and length his and wall his tree: wood and to speak: speak to(wards) me this [the] table which to/for face: before LORD
23 Tempul hoi hmuenciim ah thok hnetto oh.
and two door to/for temple: nave and to/for Holy Place
24 Thok pongah ahnuk ahma amkhraep thaih sum hnetto oh; thok maeto pongah to baktih sum hnetto oh boih.
and two door to/for door two to turn: turn door two to/for door one and two door to/for another
25 Tapang nuiah soi ih baktih toengah, Tempul thok nuiah doeh cherubimnawk hoi ungsikung krangnawk to soi o toeng; tasa bang khongkha hma ah thingphaek to bangh o.
and to make to(wards) them to(wards) door [the] temple: nave cherub and palm like/as as which to make to/for wall and threshold tree: wood to(wards) face: before [the] Portico from [the] outside
26 Khongkha taeng ih hae bang hoi ho bang ih tapang hoi tamcaek thokbuemnawk nuiah ungsikungnawk to soi o boih, tempul imkhaannawk taeng ih thingphaek nuiah doeh to tiah a soi o.
and window to shutter and palm from here and from here to(wards) shoulder [the] Portico and side [the] house: home and [the] threshold

< Ezekiel 41 >