< 2 Thesalonika 3 >
1 Hnukkhuem koekah, nawkamyanawk, Angraeng ih lok nangcae thungah oh baktih toengah, tamthanglok to karangah pung moe, lensawkhaih amtueng thai han hoi,
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;
2 kami boih mah tanghaih tawn o ai pongah, tidoeh kavang ai kami hoi kasae kaminawk ban thung hoiah ka loih o thai hanah, kaicae han lawk na thui pae oh.
and that we may be delivered from unreasonable and evil people; for not all have faith.
3 Toe Angraeng loe oepthoh, anih mah tha na cak o sak ueloe, kahoih ai hmuen thung hoiah na loih o sak tih.
But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one.
4 Kang thuih o ih hmuennawk na sak o baktih toengah, na sah o poe tih, tiah Angraeng hmin hoi oephaih ka tawnh o.
We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.
5 Angraeng mah nangcae ih palungthin to Sithaw amlunghaih hoi Kri palungsawkhaih bangah caeh haih nasoe.
May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.
6 Nawkamyanawk, kaicae khae hoi nam tuk o ih khosakhaih baktih toengah khosah ai kami, amsoem ai ah khosah kaminawk khae hoi kamhoe ah na oh o thai hanah, Angraeng Jesu Kri ih ahmin hoiah kang pacae o.
Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who lives an undisciplined life, and not after the tradition which they received from us.
7 Kaicae khosakhaih dan kawbangmaw pazui han, tito na panoek o, kaicae loe nangcae mik hnukah khet kamcuk ai ah kho ka sah o vai ai:
For you know how you ought to imitate us. For we were not undisciplined among you,
8 minawk ih buh doeh azom ah ka caa o vai ai; nangcae khaeah kaom mi kawbaktih doeh hmuenzit ka phawh o sak han ai ah, aqum athun karai tok to ka sak o:
neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;
9 sakthaihaih akaa ka tawn o ai, tiah thuihaih ih na ai ni, nangcae mah kuu na lak o thai hanah, ka sak o ih baktih toengah na sak o pazui han ih ni, nangcae khet koi kaom ah tok ka sak o.
not because we do not have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
10 Nangcae khae ka oh o naah, hae lok hae kang thuih o boeh, toksak koeh ai kami loe buh caa hmah nasoe.
For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."
11 Nangcae khaeah khet kamcuk ah khosah ai kami, minawk raihaih paek thoemto kaminawk oh o ti, tiah ka thaih o.
For we hear that some among you are living an undisciplined life, who do not work at all, but are busybodies.
12 To kaminawk loe lok angaekhaih om ai ah tok a sak o moe, angmacae ih buh to caak o hanah, Angraeng Jesu Kri rang hoiah thapaekhaih lok ka thuih pae o.
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
13 Toe nawkamyanawk, kahoih hmuen sak han hmawt o hmah.
But you, brothers, do not be weary in doing well.
14 Hae capat thungah tarik ih lok tapom ai kami loe, to kami to panoek oh loe, anih azat thai hanah, anih hoi angkom o hmah.
If anyone does not obey our word in this letter, note that person, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
15 Toe anih to misa baktiah poek o hmah, amnawkamya baktiah thuitaek oh.
Do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
16 Angdaehhaih Angraeng angmah roe mah, hmuen boih pongah dungzan monghaih na paek o nasoe. Nangcae boih khaeah Angraeng om nasoe.
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.
17 Hae ban sinhaih ca loe capat boih thungah angmathaih capat maeto ah oh pongah, kai Pawl mah kaimah ih ban hoi roe ni ka tarik.
The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write.
18 Aicae Angraeng Jesu Kri tahmenhaih nangcae boih nuiah om nasoe.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.