< 1 Dungkrhoekhaih 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adán, Seth, Enosh,
2 Kenan, Mahalalel, Jared, Enok, Methuselah, Lamek, Noah. Noah, Shem, Ham hoi Japheth.
Kenan, Mahalalel, Jared,
3
Enoc, Matusalén, Lamec,
4
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 Japheth ih caanawk loe, Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tira.
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech y Tiras.
6 Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
Los hijos de Gomer: Ashkenaz, Diphath y Togarmah.
7 Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
Los hijos de Javán: Elishah, Tarsis, Kittim y Rodanim.
8 Ham ih caanawk loe, Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Put y Canaán.
9 Kush ih caanawk loe, Seba, Havilah, Sabta. Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
Los hijos de Cus: Seba, Havilah, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raamah: Sabá y Dedán.
10 Kush ih capa loe Nimrod, anih loe long nuiah misatuk thacak kami ah oh.
Cus se convirtió en el padre de Nimrod. Él comenzó a ser un poderoso en la tierra.
11 Mizraim mah Ludim, Anamim, Lehabim hoi Naphtuhim,
Mizraim se convirtió en el padre de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
Pathrusim, Casluhim (de donde vinieron los filisteos) y Caphtorim.
13 KanaAn mah capa kacoeh koek Sidon hoi Hetht to sak;
Canaán se convirtió en el padre de Sidón, su primogénito, Het,
14 anih loe Jebus, Amor, Girgash,
el jebuseo, el amorreo, el gergeseo,
15 Hiv, Arkat, Sina,
el heveo, el arquita, el sinita,
16 Arvad, Zemar hoi Hamath acaengnawk ih ampa ah oh.
el arvadita, el zemarita y el hamateo.
17 Shem ih capanawk loe, Elam, Asshur, Arphaxad, Lud hoi Aram, Uz, Hul, Gether hoi Meshek ah oh.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether y Meshech.
18 Arphaxad loe Shelah ih ampa ah oh moe, Shelah mah Eber to sak.
Arpachshad fue padre de Shelah, y Shelah fue padre de Heber.
19 Eber mah capa hnetto sak; capa maeto tapen naah long tapraekhaih ah oh pongah, Peleg, tiah ahmin sak moe, amnawk loe Joktan, tiah ahmin sak.
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días la tierra fue dividida; y el nombre de su hermano fue Joktán.
20 Joktan mah Amodad, Sheleph, Hazar-Maveth, Jerah,
Joktán fue padre de Almodad, Shelef, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah hoi Jobab to sak; hae kaminawk boih loe Joktan ih caa ah oh o.
Ophir, Havilah y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joktán.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Sem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Heber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram (Abraham) cae hae ni.
Abram (también llamado Abraham).
28 Abraham capa hnik loe, Issak hoi Ishmael.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Hae kaminawk loe nihnik ih caa ah oh o; Ishmael ih calu loe Nabaioth; to pacoengah Kedar, Adbeel, Mibsam,
Estas son sus generaciones: el primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish hoi Kedemah; hae kaminawk loe Ishmael ih caa ah oh o.
Jetur, Nafis y Cedemah. Estos son los hijos de Ismael.
32 Abraham ih zula Keturah mah sak ih caanawk loe, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak hoi Shuah. Jokshan ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
Los hijos de Cetura, concubina de Abraham: dio a luz a Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak y Shuah. Los hijos de Joksán: Seba y Dedán.
33 Midian ih caanawk loe Ephah, Epher, Henok, Abida hoi Eldaah; hae kaminawk loe Keturah ih caa ah oh o boih.
Los hijos de Madián: Efá, Efer, Hanoc, Abida y Eldaá. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 Abraham loe Isaak ih ampa ah oh; Isaak ih caa hnik loe, Esau hoi Israel.
Abraham se convirtió en el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Esau ih caanawk loe, Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 Eliphaz ih caanawk loe Teman, Omar, Zephi, Gatam hoi Kenaz, Timna hoi Amalek.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna y Amalec.
37 Reul ih caanawk loe Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah cae hae ni.
Los hijos de Reuel: Nahat, Zerah, Shammah y Mizzah.
38 Seir ih caanawk loe Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezar hoi Dishan.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 Lotan ih caa hnik loe, Hori hoi Homam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
Los hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna era hermana de Lotán.
40 Shobal caanawk loe Alian, Manahath, Ebal, Shephi hoi Onam; Zibeon capa hnik loe, Aiah hoi Anah.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi y Onam. Los hijos de Zibeón: Aiah y Anah.
41 Anah capa loe Dishon; Dishon ih caanawk loe, Amram, Eshban, Ithran hoi Keran.
El hijo de Aná: Disón. Los hijos de Disón: Hamrán, Eshbán, Itrán y Querán.
42 Ezer ih caanawk loe Bilhan, Zavan hoi Jakan; Dishan caa hnik loe, Uz hoi Aran.
Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Israel kaminawk siangpahrang tawn o ai naah, hae kaminawk loe Edom prae ah siangpahrang ah oh o; Beor capa Bela, anih ih vangpui ahmin loe Dinhabah.
Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que ningún rey reinara sobre los hijos de Israel Bela hijo de Beor, y el nombre de su ciudad fue Dinhabah.
44 Bela duek pacoengah, Bozrah ah kaom Zerah capa Jobab to siangpahrang ah oh.
Murió Bela, y en su lugar reinó Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45 Jobab duek pacoengah, Teman prae ih Husham to siangpahrang ah suek o.
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 Huhsam duek pacoengah, Bedad capa Hadad, Moab prae ih Midian kaminawk pazawkkung to, anih zuengah siangpahrang ah oh; anih vangpui ih ahmin loe Avith.
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, que hirió a Madián en el campo de Moab, y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Hadad duek pacoengah, Masrekah prae ih Samlah to siangpahrang ah oh.
Murió Hadad, y en su lugar reinó Samá de Masreca.
48 Samlah duek pacoengah, vapui taeng Rehoboth ah kaom, Shaul to siangpahrang ah oh.
Murió Samá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, junto al río.
49 Shaul duek pacoengah, Akbor capa Baal-Hanan to siangpahrang ah oh.
Murió Saúl, y en su lugar reinó Baal Hanán, hijo de Acbor.
50 Baal-Hanan duek pacoengah, anih zuengah Hadad to siangpahrang ah oh; anih ih vangpui hmin loe Pai; anih zu ih ahmin loe Me-Zahab canu Matred, Matred canu Mehetabel.
Murió Baal Hanán, y en su lugar reinó Hadad; el nombre de su ciudad fue Pai. Su esposa se llamaba Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.
51 Hadad doeh duek. Edom ih kacoehtanawk loe, Timna, Aliah, Jetheth,
Luego murió Hadad. Los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Aliah, el jefe Jetheth,
52 Aholibamah, Elah, Pinon,
el jefe Oholibamah, el jefe Elah, el jefe Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
el jefe Kenaz, el jefe Teman, el jefe Mibzar,
54 Magdiel hoi Iram; hae kaminawk loe Edom prae kacoetanawk ah oh o.
el jefe Magdiel y el jefe Iram. Estos son los jefes de Edom.

< 1 Dungkrhoekhaih 1 >