< 1 Dungkrhoekhaih 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Ádám, Sét, Enós;
2 Kenan, Mahalalel, Jared, Enok, Methuselah, Lamek, Noah. Noah, Shem, Ham hoi Japheth.
Kénán, Máhalalél, Jéred;
3
Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
4
Nóé, Sém, Chám, Jéfet.
5 Japheth ih caanawk loe, Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tira.
Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
6 Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
7 Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
8 Ham ih caanawk loe, Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
9 Kush ih caanawk loe, Seba, Havilah, Sabta. Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
10 Kush ih capa loe Nimrod, anih loe long nuiah misatuk thacak kami ah oh.
És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
11 Mizraim mah Ludim, Anamim, Lehabim hoi Naphtuhim,
Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
12 Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
13 KanaAn mah capa kacoeh koek Sidon hoi Hetht to sak;
Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
14 anih loe Jebus, Amor, Girgash,
és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
15 Hiv, Arkat, Sina,
a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
16 Arvad, Zemar hoi Hamath acaengnawk ih ampa ah oh.
az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
17 Shem ih capanawk loe, Elam, Asshur, Arphaxad, Lud hoi Aram, Uz, Hul, Gether hoi Meshek ah oh.
Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
18 Arphaxad loe Shelah ih ampa ah oh moe, Shelah mah Eber to sak.
Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
19 Eber mah capa hnetto sak; capa maeto tapen naah long tapraekhaih ah oh pongah, Peleg, tiah ahmin sak moe, amnawk loe Joktan, tiah ahmin sak.
Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
20 Joktan mah Amodad, Sheleph, Hazar-Maveth, Jerah,
És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hádórámot, Uzált és Diklát;
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ébált, Abimáélt és Sebát;
23 Ophir, Havilah hoi Jobab to sak; hae kaminawk boih loe Joktan ih caa ah oh o.
Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Sém, Arpakhsad, Sélach;
25 Eber, Peleg, Reu,
Éber, Péleg, Reú;
26 Serug, Nahor, Terah,
Szerúg, Náchór; Térach;
27 Abram (Abraham) cae hae ni.
Abrám; az Ábrahám.
28 Abraham capa hnik loe, Issak hoi Ishmael.
Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
29 Hae kaminawk loe nihnik ih caa ah oh o; Ishmael ih calu loe Nabaioth; to pacoengah Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
31 Jetur, Naphish hoi Kedemah; hae kaminawk loe Ishmael ih caa ah oh o.
Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
32 Abraham ih zula Keturah mah sak ih caanawk loe, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak hoi Shuah. Jokshan ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
33 Midian ih caanawk loe Ephah, Epher, Henok, Abida hoi Eldaah; hae kaminawk loe Keturah ih caa ah oh o boih.
És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
34 Abraham loe Isaak ih ampa ah oh; Isaak ih caa hnik loe, Esau hoi Israel.
És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
35 Esau ih caanawk loe, Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
36 Eliphaz ih caanawk loe Teman, Omar, Zephi, Gatam hoi Kenaz, Timna hoi Amalek.
Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
37 Reul ih caanawk loe Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah cae hae ni.
Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
38 Seir ih caanawk loe Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezar hoi Dishan.
Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
39 Lotan ih caa hnik loe, Hori hoi Homam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
40 Shobal caanawk loe Alian, Manahath, Ebal, Shephi hoi Onam; Zibeon capa hnik loe, Aiah hoi Anah.
Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
41 Anah capa loe Dishon; Dishon ih caanawk loe, Amram, Eshban, Ithran hoi Keran.
Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
42 Ezer ih caanawk loe Bilhan, Zavan hoi Jakan; Dishan caa hnik loe, Uz hoi Aran.
Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
43 Israel kaminawk siangpahrang tawn o ai naah, hae kaminawk loe Edom prae ah siangpahrang ah oh o; Beor capa Bela, anih ih vangpui ahmin loe Dinhabah.
És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
44 Bela duek pacoengah, Bozrah ah kaom Zerah capa Jobab to siangpahrang ah oh.
Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
45 Jobab duek pacoengah, Teman prae ih Husham to siangpahrang ah suek o.
Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
46 Huhsam duek pacoengah, Bedad capa Hadad, Moab prae ih Midian kaminawk pazawkkung to, anih zuengah siangpahrang ah oh; anih vangpui ih ahmin loe Avith.
Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
47 Hadad duek pacoengah, Masrekah prae ih Samlah to siangpahrang ah oh.
Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
48 Samlah duek pacoengah, vapui taeng Rehoboth ah kaom, Shaul to siangpahrang ah oh.
Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
49 Shaul duek pacoengah, Akbor capa Baal-Hanan to siangpahrang ah oh.
Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
50 Baal-Hanan duek pacoengah, anih zuengah Hadad to siangpahrang ah oh; anih ih vangpui hmin loe Pai; anih zu ih ahmin loe Me-Zahab canu Matred, Matred canu Mehetabel.
Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
51 Hadad doeh duek. Edom ih kacoehtanawk loe, Timna, Aliah, Jetheth,
Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
52 Aholibamah, Elah, Pinon,
Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
54 Magdiel hoi Iram; hae kaminawk loe Edom prae kacoetanawk ah oh o.
Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.

< 1 Dungkrhoekhaih 1 >