< 1 Dungkrhoekhaih 7 >

1 Issakar ih capanawk loe Tola, Puah, Jashub hoi Shimron, sangqum boih ah palito oh o.
E quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, e Puah, Jasib, e Simron, quatro.
2 Tola ih caanawk loe Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam hoi Samuel; nihcae loe imthung takoh zaehoikung ah oh o; David dung naah misatuh Tola ih caanawk loe sangqum boih ah kami sing hnet, sang hnet, cumvai tarukto oh o.
E os filhos de Tola foram: Uzzi, e Rephaias, e Jeriel, e Jahmai, e Ibsam, e Samuel, chefes das casas de seus pais, de Tola, varões de valor nas suas gerações: o seu número nos dias de David foi de vinte e dois mil e seiscentos.
3 Uzzi ih caanawk loe Izrahiah; Izrahiah ih caanawk loe, Mikael, Obadiah, Joel hoi Ishiah; nihcae loe zaehoikung lu koek ah oh o moe, sangqum boih ah pangato oh o.
E quanto aos filhos de Uzzi, houve Izraias; e os filhos de Izraias foram Michael e Obadias, e Joel, e Issias; todos estes cinco chefes.
4 Nihcae acaeng loe imthong kami pop o parai pongah, misatuh kop kami sing thum, sang tarukto oh o.
E houve com eles nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; porque tiveram muitas mulheres e filhos.
5 Issakar acaeng thungah misatuh thaih kami, acaeng paruihaih cabu thungah kathum kami sing tazet, sang sarihto oh o.
E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, varões de valor, foram oitenta e sete mil, todos contados pelas suas genealogias.
6 Benjamin ih capa thumtonawk loe Bela, Beker hoi Jediael.
Os filhos de Benjamin foram: Bela, e Becher, e Jediael, três.
7 Bela ih caanawk loe Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth hoi Iri; nihcae loe imthung takoh lu koek ah oh o moe, sangqum boih ah pangato oh o; acaeng anghumhaih cabu thungah pakuem ih baktih toengah, misatuh thaih kami sang pumphae hnet, quithumto pacoeng, palito oh o.
E os filhos de Bela: Esbon, e Uzzi, e Uzziel, e Jerimoth, e Iri, cinco chefes da casa dos pais, varões de valor, que foram contados pelas suas genealogias, vinte e dois mil e trinta e quatro.
8 Beker ih caanawk loe Zemira, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abiah, Anathoth hoi Alemeth. Hae kaminawk boih loe Beker ih caa ah oh o.
E os filhos de Becher: Zemira, e Joás, e Elezer, e Elioenai, e Omri, e Jeremoth, e Abias, e Anathoth, e Alameth: todos estes foram filhos de Becher.
9 Nihcae boih loe acaeng paruihaih cabu thungah pakuem o, nihcae loe acaeng zaehoikung lu koek ah kaom, misatuh thaih kami sang pumphae, cumvai hnetto oh o.
E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, varões de valor, vinte mil e duzentos.
10 Jediael ih capanawk loe Bilhan; Bilhan ih caanawk loe, Jeush, Benjamin, Ehud, Khenaanah, Zethan, Tharshish hoi Ahishahar.
E foram os filhos de Jediael, Bilhan; e os filhos de Bilhan foram Jeus, e Benjamin, e Ehud, e Chenaana, e Zethan, e Tarsis, e Ahisahar.
11 Hae ih Jediael caanawk loe acaeng zaehoikung lu koek ah oh o moe, misatuh thaih kami sang hatlai sarih, cumvai hnetto oh o.
Todos estes filhos de Jediael foram chefes das famílias dos pais, varões de valor, dezesete mil e duzentos, que saiam no exército à peleja.
12 Shuppin hoi Huppim loe Ir ih caa ah oh moe, Hushim loe Aher ih caa ah oh.
E Suppim, e Huppim, filho de Ir, e Husim, dos filhos d'Aher.
13 Naphtali acaeng Bilhah ih caanawk loe Jahziel, Guni, Jezer hoi Shallum.
Os filhos de Naphtali: Jahsiel, e Guni, e Jezer, e Sallum, filhos de Bilha.
14 Manasseh ih caanawk loe Ashriel; (toe Aramite kami zula mah Gilead ampa Makir to sak pae:
Os filhos de Manassés: Asriel, que a mulher de Gilead pariu (porém a sua concubina, a syra, pariu a Machir, pai de Gilead.
15 Makir mah Huppin hoi Shushim ih tanuh to zu ah lak, anih ih ahmin loe Maakah; ) hnetto haih capa loe Zelophehad, tiah ahmin sak; Zelophehad loe canunawk to tawnh.
E Machir tomou a irmã de Huppim e Suppim por mulher, e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Selophad; e Selophad teve filhas.
16 Makir ih zu Maakah loe capa maeto sak moe, Peresh, tiah ahmin phui; anih amnawk ih ahmin loe Sheresh; anih ih capa hnik loe Ulam hoi Rakem.
E Maaca, mulher de Machir, pariu um filho, e chamou o seu nome Perez: e o nome de seu irmão foi Seres: e foram seus filhos Ulam e Rekem.
17 Ulam ih caanawk loe Bedan. Manasseh ih capa loe Makir, Makir ih capa Gilead acaeng ah oh.
E os filhos d'Ulam, Bedan: estes foram os filhos de Gilead, filho de Machir, filho de Manassés.
18 Anih ih tanuh Hammoleketh mah Ishod, Abiezer hoi Mahalah to sak pae.
E quanto à sua irmã Hammolecheth, pariu a Ishod, e a Abiezer, e a Mahla.
19 Shemidah ih caanawk loe Ahian, Shekem, Likhi hoi Aniam.
E foram os filhos de Semida: Ahian, e Sechem, e Likhi, e Aniam.
20 Ephraim ih caanawk loe Shuthelah; anih ih capa loe Bered; anih ih capa loe Tahath; anih ih capa loe Eladah; anih ih capa loe Tahath,
E os filhos de Ephraim: Suthelah, e seu filho Bered, e seu filho Tahath, e seu filho Elada, e seu filho Tahath,
21 anih ih capa loe Zabad; anih ih capa loe Shuthelah, anih capa loe Ezer hoi Elead; nihnik loe to prae kaminawk ih maitaw naeh hanah caeh hoi naah, to prae ah tapen Gad kaminawk mah hum o.
E seu filho Zabad, e seu filho Suthelah, e Ezer, e Elead: e os homens de Gath, naturais da terra, os mataram, porque desceram para tomar os seus gados.
22 Anih ih ampa Ephraim loe atue kasawkah palungset pongah, anih pathloep hanah angmah ih canawk angzoh o.
Pelo que Ephraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
23 Anih loe a zu khae iih, a zu loe zokpomh moe, caa nongpa to sak; a imthung takoh mah tahamsethaih to tongh pongah, a capa to Beriah, tiah ahmin phui.
Depois entrou a sua mulher, e ela concebeu, e pariu um filho; e chamou o seu nome Beria; porque ia mal na sua casa.
24 A canu ih ahmin loe Sheerah; anih loe aluek bang ih Beth-Horon vangpui hoi aloih bang ih Uzzen-Sheresh vangpui khenzawnkung ah oh.
E sua filha foi Sera, que edificou a Beth-horon, a baixa e a alta, como também a Uzzen-sera.
25 Anih ih capa loe Rephah, anih ih capa loe Telah, anih ih capa loe Tehan,
E foi seu filho Rephah, e Reseph, e Telah, seu filho, e Tahan, seu filho,
26 Anih ih capa loe Ladan, anih ih capa loe Ammihud, anih ih capa loe Elishama,
Seu filho Ladan, seu filho Ammihud, seu filho Elisama,
27 Anih ih capa loe Nun, anih ih capa loe Joshua.
Seu filho Nun, seu filho Josué.
28 Nihcae ohhaih ahmuen loe Bethel vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk; ni angyae bangah Naaran vangpui, niduem bangah Gezer vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk, Shekem vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk, Gaza vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk to athum boih.
E foi a sua possessão e habitação bethel e os lugares da sua jurisdição: e ao oriente Naaran, e ao ocidente Gezer e os lugares da sua jurisdição, e Sichem e os lugares da sua jurisdição, até Azza e os lugares da sua jurisdição;
29 Manasseh ramri ah kaom Beth-Shan vangpui taeng ih ahmuennawk, Taanak vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk, Megiddo vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk, Dor vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk to athum boih. Israel capa Joseph ih caanawk loe hae vangpui hoi a taeng ih vangnawk ah khosak o.
E da banda dos filhos de Manassés, Beth-sean e os lugares da sua jurisdição, Taanach e os lugares da sua jurisdição, Megiddo e os lugares da sua jurisdição, Dor e os lugares da sua jurisdição: nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel
30 Asher ih caanawk loe Imnah, Isuah, Ishuai, Beriah hoi nihcae ih tanuh Serah.
Os filhos de Aser foram: Imna, e Isva, e Isvi, e Beria, e Sera, sua irmã.
31 Beriah capa hnik loe, Heber hoi Birzavith ampa Malkiel.
E os filhos de Beria: Eber e Malchiel: este foi o pai de Birzavith.
32 Heber mah Japhlet, Shomer, Hotham hoi nihnik ih tanuh Shua to sak.
E Eber gerou a Jaflet, e a Somer, e a Hotham, e a Sua, sua irmã.
33 Japhlet ih caanawk loe Pasak, Bimhal hoi Ashvath. Hae kaminawk loe Japhlet ih caa ah oh o.
E foram os filhos de Jaflet: Pasach, e Bimhal e Asvath; estes foram os filhos de Jaflet.
34 Shamer ih caanawk loe Ahi, Rohgah, Jehubbath hoi Aram.
E os filhos de Semer: ai, Rohega, Jehubba, e Aram.
35 Anih amnawk Helem ih caanawk loe Zophah, Imna, Shelesh hoi Amal.
E os filhos de seu irmão Helem: Zophah, e Imna, e Seles, e Amal.
36 Zophah ih caanawk loe Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Os filhos de Zophah: Suah, e Harnepher, e Sual, e Beri, e Imra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran hoi Beera.
Beser, e Hod, e Samma, e Silsa, e Ithran, e Beera.
38 Jether ih caanawk loe Jephunneh, Pispah hoi Ara.
E os filhos de Jether: Jefone, e Pispa e Ara.
39 Ulla ih caanawk loe Arah, Hanniel hoi Rezia.
E os filhos de Ulla: Arah, e Hanniel e Risia
40 Hae kaminawk loe Asher ih caa ah oh o boih moe, acaeng zaehoikung lu koek ah oh o; qoih ih kami, thacak ukkung angraeng ah oh o; nihcae loe misatuh thaih acaeng pakuemhaih cabu thungah pakuem ih kami ah oh o; sangqum boih ah kami sing hnet, sang tarukto oh o.
Todos estes foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, escolhidos varões de valor, chefes dos príncipes, e contados nas suas genealogias, no exército para a guerra; foi seu número de vinte e seis mil homens.

< 1 Dungkrhoekhaih 7 >