< 1 Dungkrhoekhaih 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared, Enok, Methuselah, Lamek, Noah. Noah, Shem, Ham hoi Japheth.
Kenan, Mahalalel, Jared,
Enoch, Methuselah, Lamech.
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Japheth ih caanawk loe, Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tira.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
8 Ham ih caanawk loe, Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 Kush ih caanawk loe, Seba, Havilah, Sabta. Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Kush ih capa loe Nimrod, anih loe long nuiah misatuk thacak kami ah oh.
Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
11 Mizraim mah Ludim, Anamim, Lehabim hoi Naphtuhim,
Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
12 Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
13 KanaAn mah capa kacoeh koek Sidon hoi Hetht to sak;
And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
14 anih loe Jebus, Amor, Girgash,
the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
16 Arvad, Zemar hoi Hamath acaengnawk ih ampa ah oh.
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
17 Shem ih capanawk loe, Elam, Asshur, Arphaxad, Lud hoi Aram, Uz, Hul, Gether hoi Meshek ah oh.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 Arphaxad loe Shelah ih ampa ah oh moe, Shelah mah Eber to sak.
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
19 Eber mah capa hnetto sak; capa maeto tapen naah long tapraekhaih ah oh pongah, Peleg, tiah ahmin sak moe, amnawk loe Joktan, tiah ahmin sak.
Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
20 Joktan mah Amodad, Sheleph, Hazar-Maveth, Jerah,
And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
23 Ophir, Havilah hoi Jobab to sak; hae kaminawk boih loe Joktan ih caa ah oh o.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
So from Shem came Arphaxad, Shelah,
27 Abram (Abraham) cae hae ni.
and Abram (that is, Abraham).
28 Abraham capa hnik loe, Issak hoi Ishmael.
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
29 Hae kaminawk loe nihnik ih caa ah oh o; Ishmael ih calu loe Nabaioth; to pacoengah Kedar, Adbeel, Mibsam,
These are their genealogies: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish hoi Kedemah; hae kaminawk loe Ishmael ih caa ah oh o.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
32 Abraham ih zula Keturah mah sak ih caanawk loe, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak hoi Shuah. Jokshan ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Midian ih caanawk loe Ephah, Epher, Henok, Abida hoi Eldaah; hae kaminawk loe Keturah ih caa ah oh o boih.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah’s sons.
34 Abraham loe Isaak ih ampa ah oh; Isaak ih caa hnik loe, Esau hoi Israel.
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Esau ih caanawk loe, Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Eliphaz ih caanawk loe Teman, Omar, Zephi, Gatam hoi Kenaz, Timna hoi Amalek.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
37 Reul ih caanawk loe Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah cae hae ni.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Seir ih caanawk loe Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezar hoi Dishan.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 Lotan ih caa hnik loe, Hori hoi Homam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
40 Shobal caanawk loe Alian, Manahath, Ebal, Shephi hoi Onam; Zibeon capa hnik loe, Aiah hoi Anah.
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Anah capa loe Dishon; Dishon ih caanawk loe, Amram, Eshban, Ithran hoi Keran.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
42 Ezer ih caanawk loe Bilhan, Zavan hoi Jakan; Dishan caa hnik loe, Uz hoi Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Israel kaminawk siangpahrang tawn o ai naah, hae kaminawk loe Edom prae ah siangpahrang ah oh o; Beor capa Bela, anih ih vangpui ahmin loe Dinhabah.
These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor. His city was named Dinhabah.
44 Bela duek pacoengah, Bozrah ah kaom Zerah capa Jobab to siangpahrang ah oh.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
45 Jobab duek pacoengah, Teman prae ih Husham to siangpahrang ah suek o.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
46 Huhsam duek pacoengah, Bedad capa Hadad, Moab prae ih Midian kaminawk pazawkkung to, anih zuengah siangpahrang ah oh; anih vangpui ih ahmin loe Avith.
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
47 Hadad duek pacoengah, Masrekah prae ih Samlah to siangpahrang ah oh.
When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
48 Samlah duek pacoengah, vapui taeng Rehoboth ah kaom, Shaul to siangpahrang ah oh.
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
49 Shaul duek pacoengah, Akbor capa Baal-Hanan to siangpahrang ah oh.
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.
50 Baal-Hanan duek pacoengah, anih zuengah Hadad to siangpahrang ah oh; anih ih vangpui hmin loe Pai; anih zu ih ahmin loe Me-Zahab canu Matred, Matred canu Mehetabel.
When Baal-hanan died, Hadad reigned in his place. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 Hadad doeh duek. Edom ih kacoehtanawk loe, Timna, Aliah, Jetheth,
Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,
52 Aholibamah, Elah, Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
54 Magdiel hoi Iram; hae kaminawk loe Edom prae kacoetanawk ah oh o.
Magdiel, and Iram. These were the chiefs of Edom.