< 1 Timoti 3 >

1 Akcang pyen ta: Kpami mat naw sangcim üng ngvai a bi hlü hin akdaw säiha ngaihnak ni.
This is a true saying, If any man desire the office of a Bishop, he desireth a worthie worke.
2 Sangcim ngvai cun kbäüeinak am ve yah: a khyu mat däk ve yah khai, a mlung mhnemki, amät nängeiki, dawkyaki, a ima khin khina theiki, mtheinak pi pawh theiki,
A Bishop therefore must be vnreproueable, the husband of one wife, watching, temperate, modest, harberous, apt to teache,
3 ju käh mpyüiki, ngtun käh pawhki, hniphnawiki, dim’ye lü ngui pi käh jawng na yah khai,
Not giuen to wine, no striker, not giuen to filthy lucre, but gentle, no fighter, not couetous,
4 ani cun amäta imkyawng up khawh lü a canae naw leisawng u lü a mtheh pi ngja yah khaie.
One that can rule his owne house honestly, hauing children vnder obedience with all honestie.
5 Amäta imkyawng up vai am ksingki naw ihawkba Pamhnama sangcim cun msümcei khai ni?
For if any cannot rule his owne house, how shall he care for the Church of God?
6 Jumeinak üng ngkhäng lü käh awhcah yah khai, Khawyai cun awhcah lü mkatnak a yaha kba käh thawn khai ni.
He may not be a yong scholer, lest he being puffed vp fall into the condemnation of the deuill.
7 Ani cun sangcim k'uma am veki khyange naw ami leisawng üngva Khawyaia mannak hlü üng lät lü a jo pi am se khai ni.
He must also be well reported of, euen of them which are without, lest he fall into rebuke, and the snare of the deuill.
8 Sangcim k'uma khüikie pi ngneisak daw lü ngcimcaihki; nguia hnu käh läk lü ju pi käh mpyüihmah yah khai;
Likewise must Deacons be graue, not double tongued, not giuen vnto much wine, neither to filthy lucre,
9 amimi naw mdana ngthungtak cun ksingkhyapnak kcang am kcüng yah khaie ni.
Hauing the mysterie of the faith in pure conscience.
10 Akcüka sükcetnak kham u lü acun ami lät üng khüi bi yah khaie.
And let them first be proued: then let them minister, if they be found blameles.
11 Ami khyue pi ami ngneisak daw lü cawkcek käh pawh lü anaküt üng thephya lü mlung mhnemkiea kya yah khaie ni.
Likewise their wiues must be honest, not euill speakers, but sober, and faithfull in all things.
12 Sangcim üng khüiki cun a khyu mat däk ve yah khai, a canae ja a imkyawng cun akdawa jah up khawh yah khai.
Let the Deacons be the husbands of one wife, and such as can rule their children well, and their owne housholdes.
13 Sangcim k'uma khüikie cun akdawa ngdüi tho lü Khritaw Jesuh jumeinaka mawng pi ling lü pyen khawh yah khai.
For they that haue ministred well, get them selues a good degree, and great libertie in the faith, which is in Christ Iesus.
14 Ahina ca ka yuk lawa kba, säng säng se nami veia law lü ning jah hmu khaia äpei veng.
These things write I vnto thee, trusting to come very shortly vnto thee.
15 Lüpi ka cü üngta ahina ca naw ngthungtak däh lü ktunga kyakia Pamhnama imbung ja xüngseikia Pamhnama sangcim k'uma ihawkba vecawh vai ti cun ning jah ksingsak khai ni.
But if I tary long, that thou maist yet know, how thou oughtest to behaue thy self in ye house of God, which is the Church of the liuing God, the pillar and ground of trueth.
16 Mi hjawkkhah ning ihlawka ngthup lü dämki ti cun u naw pi am kpet khawh: Ani cun nghngicima kba ngdang law lü akcün akha üng Ngmüimkhya naw a ngdansak, khankhawngsä he naw hmukie, ani cun khyangmjüea veia kpyaü hükie, khawmdek lum üng jumei u lü khankhawa kai beki ni.
And without controuersie, great is the mysterie of godlinesse, which is, God is manifested in the flesh, iustified in the Spirit, seene of Angels, preached vnto the Gentiles, beleeued on in the world, and receiued vp in glorie.

< 1 Timoti 3 >