< Masalimo 97 >

1 Yehova akulamulira, dziko lapansi lisangalale; magombe akutali akondwere.
L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Mitambo ndi mdima waukulu zamuzungulira; chilungamo ndi kuweruza molungama ndiwo maziko a mpando wake waufumu.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le droit sont la base de son trône.
3 Moto umapita patsogolo pake ndi kunyeketsa amaliwongo kumbali zonse.
Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis.
4 Zingʼaningʼani zake zimawalitsa dziko lonse; dziko lapansi limaona ndipo limanjenjemera.
Ses éclairs brillent sur le monde; la terre tremble en le voyant.
5 Mapiri amasungunuka ngati phula pamaso pa Yehova, pamaso pa Ambuye a dziko lonse lapansi.
Les montagnes se fondent comme la cire, devant l'Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.
6 Mayiko akumwamba amalengeza za chilungamo chake, ndipo mitundu yonse ya anthu imaona ulemerero wake.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Onse amene amalambira mafano osema amachititsidwa manyazi, iwo amene amanyadira mafano; mulambireni, inu milungu yonse!
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient des idoles, soient confus! Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui!
8 Ziyoni akumva ndipo akukondwera, midzi ya Yuda ikusangalala chifukwa cha maweruzo anu Yehova.
Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Pakuti Inu Yehova ndi Wammwambamwamba pa dziko lonse lapansi; ndinu wokwezeka kupambana milungu yonse.
Car toi, ô Éternel, tu es le Souverain de toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Iwo amene amakonda Yehova adane ndi zoyipa pakuti Iye amayangʼanira miyoyo ya amene amamukhulupirira ndipo amawapulumutsa mʼdzanja la anthu oyipa
Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
11 Kuwala kumafika pa anthu olungama, ndi chimwemwe kwa olungama mtima.
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Kondwerani mwa Yehova Inu olungama ndipo tamandani dzina lake loyera.
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom!

< Masalimo 97 >