< Masalimo 87 >

1 Salimo la Ana a Kora. Iye wakhazikitsa maziko ake pa phiri loyera;
[A Psalm by the sons of Korah; a Song.] His foundation is in the holy mountains.
2 Yehova amakonda zipata za Ziyoni kupambana malo onse okhalamo a Yakobo.
Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Za ulemerero wako zimakambidwa, Iwe mzinda wa Mulungu: (Sela)
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
4 “Ndidzanena za Rahabe ndi Babuloni pakati pa iwo amene amandidziwa. Dzikonso la Filisitiya, Turo pamodzi ndi Kusi, ndipo ndidzati, ‘Uyu anabadwira mʼZiyoni.’”
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Look, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
5 Ndithudi, za Ziyoni adzanena kuti, “Uyu ndi uyo anabadwira mwa iye, ndipo Wammwambamwamba adzakhazikitsa iyeyo.”
Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;" the Most High himself will establish her.
6 Yehova adzalemba mʼbuku la kawundula wa anthu a mitundu ina: “Uyu anabadwira mʼZiyoni.” (Sela)
Jehovah will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." (Selah)
7 Oyimba ndi ovina omwe adzati, “Akasupe anga onse ali mwa iwe.”
And those who sing as well as the pipers: "My whole source of joy is in you."

< Masalimo 87 >