< Masalimo 61 >

1 Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide. Loyimbidwa ndi zipangizo za zingwe. Imvani kulira kwanga, Inu Mulungu; mvetserani pemphero langa.
TO THE OVERSEER. ON STRINGED INSTRUMENTS. BY DAVID. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.
2 Kuchokera ku malekezero a dziko lapansi ine ndimayitana Inu ndimayitana pomwe mtima wanga ukufowoka; tsogolereni ku thanthwe lalitali kuposa ineyo.
I call to You from the end of the land, In the feebleness of my heart, You lead me into a rock higher than I.
3 Pakuti Inu mwakhala pothawirapo panga, nsanja yolimba polimbana ndi adani anga.
For You have been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.
4 Ine ndikulakalaka kukhala mʼtenti yanu kwamuyaya ndi kupeza chitetezo mu mthunzi wa mapiko anu.
I sojourn in Your tent for all ages, I trust in the secret place of Your wings. (Selah)
5 Pakuti Inu Mulungu mwamva malumbiro anga; mwandipatsa cholowa cha iwo amene amaopa dzina lanu.
For You, O God, have listened to my vows, You have appointed the inheritance Of those fearing Your Name.
6 Wonjezerani masiku a moyo wa mfumu, zaka zake kwa mibado yochuluka.
You add days to the days of the king, His years as generation and generation.
7 Iye akhale pa mpando waufumu pamaso pa Mulungu kwamuyaya; ikani chikondi chanu ndi kukhulupirika kwanu kuti zimuteteze.
He dwells before God for all time, Appoint kindness and truth—they keep him.
8 Kotero ndidzayimba matamando kwamuyaya pa dzina lanu ndi kukwaniritsa malumbiro anga tsiku ndi tsiku.
So I praise Your Name forever, When I pay my vows day by day!

< Masalimo 61 >