< Masalimo 56 >

1 Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Potsata mayimbidwe a “Njiwa pa Mtengo wa Thundu wa Kutali.” Mikitamu ya Davide, pamene Afilisti anamugwira ku Gati. Mundichitire chifundo Inu Mulungu, pakuti anthu akundithamangitsa kwambiri; tsiku lonse akundithira nkhondo.
For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Ondinyoza akundithamangitsa tsiku lonse, ambiri akumenyana nane monyada.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Ndikachita mantha ndimadalira Inu.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 Mwa Mulungu, amene mawu ake ine ndimatamanda, mwa Mulungu ine ndimadaliramo; sindidzachita mantha. Kodi munthu amene amafa angandichite chiyani?
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Tsiku lonse amatembenuza mawu anga; nthawi zonse amakonza zondivulaza.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Iwo amakambirana, amandibisalira, amayangʼanitsitsa mayendedwe anga ndipo amakhala ndi chidwi chofuna kuchotsa moyo wanga.
They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
7 Musalole konse kuti athawe; mu mkwiyo wanu Mulungu mugwetse mitundu ya anthu.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Mulembe za kulira kwanga, mulembe chiwerengero cha misozi yanga mʼbuku lanu. Kodi zimenezi sizinalembedwe mʼbuku lanulo?
You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Adani anga adzabwerera mʼmbuyo pamene ndidzalirira kwa Inu. Pamenepo ndidzadziwa kuti Mulungu ali ku mbali yanga.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 Mwa Mulungu amene mawu ake ndimawatamanda, mwa Yehova amene mawu ake ndimawatamanda,
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
11 mwa Mulungu ine ndimadalira ndipo sindidzachita mantha. Kodi munthu angandichite chiyani?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Ndiyenera kuchita zomwe ndinalumbira kwa Mulungu; ndidzapereka nsembe zanga zachiyamiko kwa inu.
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Pakuti mwawombola moyo wanga ku imfa ndi mapazi anga kuti ndingagwe, kuti ndiyende pamaso pa Mulungu mʼkuwala kwa moyo.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

< Masalimo 56 >