< Masalimo 56 >

1 Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Potsata mayimbidwe a “Njiwa pa Mtengo wa Thundu wa Kutali.” Mikitamu ya Davide, pamene Afilisti anamugwira ku Gati. Mundichitire chifundo Inu Mulungu, pakuti anthu akundithamangitsa kwambiri; tsiku lonse akundithira nkhondo.
For the chief musician; set to Jonath elem rehokim. A psalm of David. A michtam; when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, God, for men are attacking me! All the day long those who fight me press their assault.
2 Ondinyoza akundithamangitsa tsiku lonse, ambiri akumenyana nane monyada.
My enemies trample me all day long; for there are many who arrogantly fight against me.
3 Ndikachita mantha ndimadalira Inu.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 Mwa Mulungu, amene mawu ake ine ndimatamanda, mwa Mulungu ine ndimadaliramo; sindidzachita mantha. Kodi munthu amene amafa angandichite chiyani?
In God, whose word I praise— in God I have put my trust; I will not be afraid; what can mere man do to me?
5 Tsiku lonse amatembenuza mawu anga; nthawi zonse amakonza zondivulaza.
All the day long they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
6 Iwo amakambirana, amandibisalira, amayangʼanitsitsa mayendedwe anga ndipo amakhala ndi chidwi chofuna kuchotsa moyo wanga.
They gather themselves together, they hide themselves, and they mark my steps, just as they have waited for my life.
7 Musalole konse kuti athawe; mu mkwiyo wanu Mulungu mugwetse mitundu ya anthu.
Do not let them escape doing iniquity. Bring down the peoples in your anger, God.
8 Mulembe za kulira kwanga, mulembe chiwerengero cha misozi yanga mʼbuku lanu. Kodi zimenezi sizinalembedwe mʼbuku lanulo?
You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
9 Adani anga adzabwerera mʼmbuyo pamene ndidzalirira kwa Inu. Pamenepo ndidzadziwa kuti Mulungu ali ku mbali yanga.
Then my enemies will turn back on the day that I call to you; this I know, that God is for me.
10 Mwa Mulungu amene mawu ake ndimawatamanda, mwa Yehova amene mawu ake ndimawatamanda,
In God—whose word I praise, in Yahweh—whose word I praise,
11 mwa Mulungu ine ndimadalira ndipo sindidzachita mantha. Kodi munthu angandichite chiyani?
in God I trust, I will not be afraid. What can anyone do to me?
12 Ndiyenera kuchita zomwe ndinalumbira kwa Mulungu; ndidzapereka nsembe zanga zachiyamiko kwa inu.
The duty to fulfill my vows to you is on me, God; I will give thank offerings to you.
13 Pakuti mwawombola moyo wanga ku imfa ndi mapazi anga kuti ndingagwe, kuti ndiyende pamaso pa Mulungu mʼkuwala kwa moyo.
For you have rescued my life from death; you have kept my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living.

< Masalimo 56 >