< Masalimo 50 >
1 Salimo la Asafu. Wamphamvuyo, Yehova Mulungu, akuyankhula ndi kuyitanitsa dziko lapansi kuyambira kotulukira dzuwa mpaka kumene limalowera.
The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof.
2 Kuchokera ku Ziyoni, mokongola kwambiri Mulungu akuwala.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
3 Mulungu wathu akubwera ndipo sadzakhala chete; moto ukunyeketsa patsogolo pake, ndipo pomuzungulira pali mphepo yamkuntho
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 Iye akuyitanitsa zamumlengalenga ndi za pa dziko lapansi kuti aweruze anthu ake.
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Mundisonkhanitsire okhulupirika anga, amene anachita pangano ndi ine pochita nsembe.
Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 Ndipo mayiko akumwamba akulengeza chilungamo chake, pakuti Mulungu mwini ndi woweruza.
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. (Selah)
7 Imvani inu anthu anga, ndipo Ine ndidzayankhula, iwe Israeli, ndipo Ine ndidzayankhula mokutsutsa; ndine Mulungu, Mulungu wako.
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
8 Sindikudzudzula chifukwa cha nsembe zako, kapena nsembe zako zopsereza zimene zili pamaso panga nthawi zonse.
I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
9 Ine sindikufuna ngʼombe yayimuna kuchokera mʼkhola lako kapena mbuzi za mʼkhola lako,
I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
10 pakuti nyama iliyonse yakunkhalango ndi yanga ndiponso ngʼombe za ku mapiri ochuluka.
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 Ine ndimadziwa mbalame iliyonse mʼmapiri ndiponso zolengedwa zonse zakutchire ndi zanga.
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 Ndikanakhala ndi njala sindikanakuwuzani, pakuti dziko lonse ndi zonse zimene zili mʼmenemo ndi zanga.
If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
13 Kodi ndimadya nyama ya ngʼombe zazimuna kapena kumwa magazi a mbuzi?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 “Pereka nsembe zachiyamiko kwa Mulungu, kwaniritsa malonjezo ako kwa Wammwambamwamba.
Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High:
15 Ndipo undiyitane pa tsiku lako la masautso; Ine ndidzakulanditsa, ndipo udzandilemekeza.”
And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
16 Koma kwa woyipa, Mulungu akuti, “Kodi uli ndi mphamvu yanji kuti uzinena malamulo anga kapena kutenga pangano langa pa milomo yako?
But to the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
17 Iwe umadana ndi malangizo anga ndipo umaponyera kumbuyo kwako mawu anga.
Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
18 Ukaona wakuba umamutsatira, umachita maere ako pamodzi ndi achigololo
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
19 Umagwiritsa ntchito pakamwa pako pa zinthu zoyipa ndipo umakonza lilime lako kuchita chinyengo.
You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
20 Nthawi zonse umayankhula motsutsana ndi mʼbale wako ndipo umasinjirira mwana wa amayi ako enieni.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.
21 Wachita zimenezi ndipo Ine ndinali chete; umaganiza kuti ndine wofanana nawe koma ndidzakudzudzula ndipo ndidzakutsutsa pamaso pako.
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.
22 “Ganizira izi, iwe amene umayiwala Mulungu kuti ndingakukadzule popanda wokupulumutsa:
Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Iye amene amapereka nsembe yamayamiko amandilemekeza, ndipo amakonza njira zake kuti ndimuonetse chipulumutso cha Mulungu.”
Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.