< Masalimo 149 >

1 Tamandani Yehova. Imbirani Yehova nyimbo yatsopano, matamando ake mu msonkhano wa oyera mtima.
Praise JAH. Sing to YHWH a new song, his praise in the assembly of the faithful ones.
2 Israeli asangalale mwa mlengi wake; anthu a ku Ziyoni akondwere mwa Mfumu yawo.
Let Israel rejoice in him who made them. Let the people of Zion be joyful in their King.
3 Atamande dzina lake povina ndi kuyimbira Iye nyimbo ndi tambolini ndi pangwe.
Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with tambourine and harp.
4 Pakuti Yehova amakondwera ndi anthu ake; Iye amaveka chipulumutso odzichepetsa.
For YHWH takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5 Oyera mtima asangalale mu ulemu wake ndi kuyimba mwachimwemwe pa mabedi awo.
Let the faithful ones rejoice in glory. Let them sing for joy on their beds.
6 Matamando a Mulungu akhale pakamwa pawo, ndi lupanga lakuthwa konsekonse mʼmanja mwawo,
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 kubwezera chilango anthu a mitundu ina, ndi kulanga anthu a mitundu yonse,
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 kumanga mafumu awo ndi zingwe, anthu awo otchuka ndi unyolo wachitsulo,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 kuchita zimene zinalembedwa zotsutsana nawo Uwu ndi ulemerero wa oyera mtima ake onse. Tamandani Yehova.
to execute on them the written judgment. All his faithful ones have this honor. Praise JAH.

< Masalimo 149 >