< Masalimo 149 >
1 Tamandani Yehova. Imbirani Yehova nyimbo yatsopano, matamando ake mu msonkhano wa oyera mtima.
Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
2 Israeli asangalale mwa mlengi wake; anthu a ku Ziyoni akondwere mwa Mfumu yawo.
Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
3 Atamande dzina lake povina ndi kuyimbira Iye nyimbo ndi tambolini ndi pangwe.
Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
4 Pakuti Yehova amakondwera ndi anthu ake; Iye amaveka chipulumutso odzichepetsa.
For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
5 Oyera mtima asangalale mu ulemu wake ndi kuyimba mwachimwemwe pa mabedi awo.
The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
6 Matamando a Mulungu akhale pakamwa pawo, ndi lupanga lakuthwa konsekonse mʼmanja mwawo,
The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
7 kubwezera chilango anthu a mitundu ina, ndi kulanga anthu a mitundu yonse,
To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
8 kumanga mafumu awo ndi zingwe, anthu awo otchuka ndi unyolo wachitsulo,
To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
9 kuchita zimene zinalembedwa zotsutsana nawo Uwu ndi ulemerero wa oyera mtima ake onse. Tamandani Yehova.
To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.