< Masalimo 148 >

1 Tamandani Yehova. Tamandani Yehova, inu a kumwamba, mutamandeni Iye, inu a mlengalenga.
Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights.
2 Mutamandeni, inu angelo ake onse, mutamandeni, mutamandeni, inu zolengedwa za mmwamba.
Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.
3 Mutamandeni, inu dzuwa ndi mwezi, mutamandeni, inu nonse nyenyezi zowala.
Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars of light.
4 Mutamandeni, inu thambo la kumwambamwamba ndi inu madzi a pamwamba pa thambo.
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens.
5 Zonse zitamande dzina la Yehova pakuti Iye analamula ndipo zinalengedwa.
Let them praise the name of Jehovah, for he it is that commanded, and they were created:
6 Iye anaziyika pa malo ake ku nthawi za nthawi; analamula ndipo sizidzatha.
And he established them for ever and ever; he made [for them] a statute which shall not pass.
7 Tamandani Yehova pa dziko lapansi, inu zolengedwa zikuluzikulu za mʼnyanja, ndi nyanja zonse zakuya,
Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;
8 inu zingʼaningʼani ndi matalala, chipale ndi mitambo, mphepo yamkuntho imene imakwaniritsa mawu ake,
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word;
9 inu mapiri ndi zitunda zonse, inu mitengo ya zipatso ndi mikungudza yonse,
Mountains and all hills, fruit-trees and all cedars;
10 inu nyama zakuthengo ndi ngʼombe zonse, inu zolengedwa zingʼonozingʼono ndi mbalame zowuluka.
Beasts and all cattle, creeping things and winged fowl;
11 Inu mafumu a dziko lapansi ndi anthu a mitundu yonse, inu akalonga ndi olamulira a dziko lapansi.
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;
12 Inu anyamata ndi anamwali, inu nkhalamba ndi ana omwe.
Both young men and maidens, old men with youths, —
13 Onsewo atamande dzina la Yehova pakuti dzina lake lokha ndi lolemekezeka; ulemerero wake ndi woopsa pa dziko lapansi pano ndi kumwamba komwe.
Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.
14 Iye wakwezera nyanga anthu ake, matamando a anthu ake onse oyera mtima, Aisraeli, anthu a pamtima pake. Tamandani Yehova.
And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, [even] of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah!

< Masalimo 148 >