< Masalimo 147 >

1 Tamandani Yehova. Nʼkwabwino kwambiri kuyimba nyimbo zamatamando kwa Mulungu wathu, nʼkokondweretsa ndi koyenera kumutamanda!
Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
2 Yehova akumanga Yerusalemu; Iye akusonkhanitsa amʼndende a Israeli.
O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
3 Akutsogolera anthu osweka mtima ndi kumanga mabala awo.
Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
4 Amadziwa chiwerengero cha nyenyezi, ndipo iliyonse amayitchula dzina.
Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
5 Yehova ndi wamkulu ndi wamphamvu kwambiri; nzeru zake zilibe malire.
O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
6 Yehova amagwiriziza anthu odzichepetsa, koma amagwetsa pansi anthu oyipa.
O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
7 Imbirani Yehova ndi mayamiko; imbani nyimbo kwa Mulungu ndi pangwe.
Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
8 Iye amaphimba mlengalenga ndi mitambo; amapereka mvula ku dziko lapansi ndi kumeretsa udzu mʼmapiri.
Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
9 Iye amapereka chakudya kwa ngʼombe ndi kwa ana a makwangwala pamene akulira chakudya.
Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Chikondwerero chake sichili mʼmphamvu za kavalo, kapena mʼmiyendo ya anthu amphamvu.
Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
11 Yehova amakondwera ndi amene amamuopa, amene chiyembekezo chawo chili mʼchikondi chake chosasinthika.
O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
12 Lemekeza Yehova, iwe Yerusalemu; tamanda Mulungu wako, iwe Ziyoni,
Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
13 pakuti Iye amalimbitsa mipiringidzo ya zipata zako ndi kudalitsa anthu ako mwa iwe.
Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
14 Iye amabweretsa mtendere mʼmalire mwako ndi kukukhutitsa ndi ufa wa tirigu wosalala.
[Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
15 Iyeyo amapereka lamulo pa dziko lapansi; mawu ake amayenda mwaliwiro.
Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
16 Amagwetsa chisanu ngati ubweya ndi kumwaza chipale ngati phulusa.
Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
17 Amagwetsa matalala ngati miyala. Kodi ndani angathe kupirira kuzizira kwake?
Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
18 Amatumiza mawu ake ndipo chisanucho chimasungunuka; amawombetsa mphepo ndipo madzi amayenda.
Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
19 Iye anawulula mawu ake kwa Yakobo, malamulo ake ndi zophunzitsa zake kwa Israeli.
Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
20 Sanachitepo zimenezi kwa mtundu wina uliwonse wa anthu; anthu enawo sadziwa malamulo ake. Tamandani Yehova.
Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.

< Masalimo 147 >