< Masalimo 145 >
1 Salimo la matamando la Davide. Ndidzakukwezani Mulungu wanga, Mfumu yanga; ndidzatamanda dzina lanu ku nthawi za nthawi.
praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
2 Ndidzakutamandani tsiku ndi tsiku ndi kulemekeza dzina lanu ku nthawi za nthawi.
in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
3 Yehova ndi wamkulu ndi woyenera matamando onse; ukulu wake palibe angawumvetsetse.
great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
4 Mʼbado wina udzayamikira ntchito yanu kwa mʼbado wina; Iwo adzafotokoza za machitidwe anu amphamvu.
generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
5 Adzayankhula ulemerero wokongola waufumu wanu, ndipo ine ndidzalingalira za ntchito zanu zodabwitsa.
glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
6 Iwo adzafotokoza za mphamvu ya ntchito zanu zoopsa kwambiri, ndipo ine ndidzalengeza za ntchito zanu zazikulu.
and strength to fear: revere you to say (and greatness your *Q(K)*) to recount her
7 Adzakondwerera kuchuluka kwa ubwino wanu, ndi kuyimba mwachimwemwe za chilungamo chanu.
memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
8 Yehova ndi wokoma mtima ndi wachifundo, wosakwiya msanga ndi wodzaza ndi chikondi chosasinthika.
gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
9 Yehova ndi wabwino kwa onse; amachitira chifundo zonse zimene anazipanga.
pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
10 Zonse zimene munazipanga zidzakutamandani, Inu Yehova; oyera mtima adzakulemekezani.
to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
11 Iwo adzafotokoza za ulemerero wa ufumu wanu ndi kuyankhula za mphamvu yanu,
glory royalty your to say and might your to speak: speak
12 kuti anthu onse adziwe za machitidwe anu amphamvu ndi ulemerero wokongola wa ufumu wanu.
to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
13 Ufumu wanu ndi ufumu wamuyaya, ndipo ulamuliro wanu ndi wosatha pa mibado yonse. Yehova ndi wokhulupirika pa malonjezo ake onse ndi wokonda zonse zimene Iye anazipanga.
royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X*)
14 Yehova amagwiriziza onse amene akugwa ndipo amakweza onse otsitsidwa.
to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
15 Maso a onse amayangʼana kwa Inu, ndipo Inu mumawapatsa chakudya chawo pa nthawi yoyenera.
eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
16 Mumatsekula dzanja lanu ndi kukwaniritsa zokhumba za chamoyo chilichonse.
to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
17 Yehova ndi wolungama mʼnjira zake zonse, ndi wokonda zonse zimene anazipanga.
righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
18 Yehova ali pafupi ndi onse amene amamuyitana, onse amene amamuyitana Iye mʼchoonadi.
near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
19 Iye amakwaniritsa zokhumba za iwo amene amamuopa; amamva kulira kwawo ndi kuwapulumutsa.
acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
20 Yehova amayangʼana onse amene amamukonda koma adzawononga anthu onse oyipa.
to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
21 Pakamwa panga padzayankhula zotamanda Yehova. Cholengedwa chilichonse chitamande dzina lake loyera ku nthawi za nthawi.
praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity