< Masalimo 136 >

1 Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino.
Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good, for his merci is withouten ende.
2 Yamikani Mulungu wa milungu.
Knouleche ye to the God of goddis.
3 Yamikani Ambuye wa ambuye,
Knouleche ye to the Lord of lordis.
4 Iye yekhayo amene amachita zodabwitsa zazikulu,
Which aloone makith grete merueils.
5 Amene mwachidziwitso chake anapanga mayiko akumwamba,
Which made heuenes bi vndurstondyng.
6 Amene anayala dziko lapansi pamwamba pa madzi,
Which made stidefast erthe on watris.
7 Amene anapanga miyuni ikuluikulu,
Which made grete liytis.
8 Dzuwa lilamulire usana,
The sunne in to the power of the dai.
9 Mwezi ndi nyenyezi zilamulire usiku,
The moone and sterris in to the power of the niyt.
10 Amene anakantha ana woyamba kubadwa a Igupto,
Which smoot Egipt with the firste gendrid thingis of hem.
11 Natulutsa Israeli pakati pawo,
Which ledde out Israel fro the myddil of hem.
12 Ndi dzanja lamphamvu ndi mkono wotambasuka,
In a miyti hond and in an hiy arm.
13 Amene anagawa Nyanja Yofiira pakati,
Whiche departide the reed see in to departyngis.
14 Nadutsitsa Israeli pakati pa nyanjayo,
And ledde out Israel thoruy the myddil therof.
15 Koma anakokolola Farao ndi ankhondo ake mʼNyanja Yofiira,
And he `caste a down Farao and his pouer in the reed see.
16 Amene anatsogolera anthu ake mʼchipululu
Which ledde ouer his puple thoruy desert.
17 Amene anakantha mafumu akuluakulu,
Which smoot grete kingis.
18 Napha mafumu amphamvu,
And killide strong kingis.
19 Siloni mfumu ya Aamori,
Seon, the king of Amorreis.
20 Ogi mfumu ya Basani,
And Og, the king of Baasan.
21 Napereka dziko lawo ngati cholowa,
And he yaf the lond of hem eritage.
22 Cholowa cha mtumiki wake Israeli;
Eritage to Israel, his seruaunt.
23 Amene anatikumbukira ife anthu opeputsidwa,
For in oure lownesse he hadde mynde on vs.
24 Amene anatimasula kwa adani athu,
And he ayenbouyte vs fro oure enemyes.
25 Amene amapereka chakudya kwa cholengedwa chilichonse,
Which yyueth mete to ech fleisch. Knouleche ye to God of heuene.
26 Yamikani Mulungu wakumwamba,
Knouleche ye to the Lord of lordis; for his merci is with outen ende.

< Masalimo 136 >