< Masalimo 132 >

1 Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Inu Yehova, kumbukirani Davide ndi mavuto onse anapirira.
Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
2 Iye analumbira kwa Yehova ndi kulonjeza kwa Wamphamvu wa Yakobo kuti,
Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
3 “Sindidzalowa mʼnyumba mwanga kapena kugona pa bedi langa:
“No iré a casa, no iré a la cama,
4 sindidzalola kuti maso anga agone, kapena zikope zanga ziwodzere,
no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
5 mpaka nditamupezera malo Yehova, malo okhala a Wamphamvu wa Yakobo.”
hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
6 Zoonadi, tinamva za Bokosi la Chipangano ku Efurata, tinalipeza mʼminda ya ku Yaara:
En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
7 “Tiyeni tipite ku malo ake okhalamo; tiyeni tikamulambire pa mapazi ake.
Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
8 ‘Dzukani Yehova, ndipo bwerani ku malo anu opumulira, Inuyo ndi Bokosi la Chipangano limene limafanizira mphamvu zanu.
Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
9 Ansembe anu avekedwe chilungamo; anthu anu oyera mtima ayimbe nyimbo mwachimwemwe.’”
Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
10 Chifukwa cha Davide mtumiki wanu, musakane wodzozedwa wanu.
Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
11 Yehova analumbira kwa Davide, lumbiro lotsimikizika kuti Iye sadzasintha: “Mmodzi wa ana ako ndidzamuyika pa mpando waufumu;
El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
12 ngati ana ako azisunga pangano langa ndi malamulo amene ndiwaphunzitsa, pamenepo ana awo adzakhala pa mpando wako waufumu kwamuyaya ndi muyaya.”
Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
13 Pakuti Yehova wasankha Ziyoni, Iye wakhumba kuti akhale malo ake okhalamo:
Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
14 “Awa ndi malo anga opumapo ku nthawi za nthawi; ndidzakhala pano pa mpando waufumu, pakuti ndakhumba zimenezi.
“Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
15 Ndidzadalitsa mzindawu ndi zinthu zambiri; anthu ake osauka ndidzawakhutitsa ndi chakudya.
Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
16 Ndidzaveka ansembe ake chipulumutso, ndipo anthu ake oyera mtima adzayimba nthawi zonse nyimbo zachimwemwe.
Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
17 “Pano ndidzachulukitsa mphamvu za Davide ndi kuyikapo nyale ya wodzozedwa wanga.
Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
18 Ndidzaveka adani ake manyazi, koma chipewa chaufumu pamutu pake chidzakhala chowala.”
Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.

< Masalimo 132 >