< Masalimo 130 >

1 Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndikulirira kwa Inu Yehova ndili mʼdzenje lozama;
Cantique des degrés. Je t’ai invoqué des lieux profonds, ô Éternel!
2 Ambuye imvani mawu anga. Makutu anu akhale tcheru kumva kupempha chifundo kwanga.
Seigneur! écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
3 Inu Yehova, mukanamawerengera machimo, Inu Yehova, akanayima chilili ndani wopanda mlandu?
Ô Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?
4 Koma kwa Inu kuli chikhululukiro; nʼchifukwa chake mumaopedwa.
Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
5 Ndimayembekezera Yehova, moyo wanga umayembekezera, ndipo ndimakhulupirira mawu ake.
J’ai attendu l’Éternel; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.
6 Moyo wanga umayembekezera Ambuye, kupambana momwe alonda amayembekezera mmawa, inde, kupambana momwe alonda amayembekezera mmawa,
Mon âme [attend] le Seigneur, plus que les sentinelles [n’attendent] le matin, que les sentinelles [n’attendent] le matin.
7 Yembekeza Yehova, iwe Israeli, pakuti Yehova ali ndi chikondi chosasinthika ndipo alinso ndi chipulumutso chochuluka.
Israël, attends-toi à l’Éternel; car auprès de l’Éternel est la bonté, et il y a rédemption en abondance auprès de lui;
8 Iye mwini adzawombola Israeli ku machimo ake onse.
Et lui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Masalimo 130 >