< Masalimo 126 >

1 Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Yehova atabwezera akapolo ku Ziyoni, tinali ngati amene akulota.
Zarándoklás éneke. Midőn visszahozta az Örökkévaló Czión foglyait, úgy voltunk, mint a kik álmodnak.
2 Pakamwa pathu panadzaza ndi kuseka; malilime athu ndi nyimbo zachimwemwe. Pamenepo kunanenedwa pakati pa anthu kuti, “Yehova wawachitira zinthu zazikulu.”
Akkor megtelt szájunk nevetéssel és nyelvünk újjongással; akkor szóltak a nemzetek közt: nagyokat mívelt az Örökkévaló ezekkel!
3 Yehova watichitira zinthu zazikulu, ndipo tadzazidwa ndi chimwemwe.
Nagyokat mívelt az Örökkévaló velünk; vidámak voltunk.
4 Tibwezereni madalitso athu, Inu Yehova, monga mitsinje ya ku Negevi.
Hozd vissza, Örökkévaló, foglyainkat, mint folyammedreket a délvidéken.
5 Iwo amene amafesa akulira, adzakolola akuyimba nyimbo zachimwemwe.
Akik könnyel vetettek, újjongással aratnak:
6 Iye amene amayendayenda nalira, atanyamula mbewu yokafesa, adzabwerera akuyimba nyimbo zachimwemwe, atanyamula mitolo yake.
menve mén és sír, aki viszi a vetőmag szóratját; jöttön jő, újjongással, aki viszi kévéit.

< Masalimo 126 >