< Masalimo 124 >

1 Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, anene tsono Israeli,
O cântare a treptelor, a lui David. De nu ar fi fost DOMNUL de partea noastră, să spună Israel;
2 akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, potiwukira anthuwo,
De nu ar fi fost DOMNUL de partea noastră, când oameni s-au ridicat împotriva noastră,
3 iwo atatipsera mtima, akanatimeza amoyo;
Atunci ei ne-ar fi înghițit de vii, când furia lor s-a aprins împotriva noastră;
4 chigumula chikanatimiza, mtsinje ukanatikokolola,
Atunci apele ne-ar fi copleșit, pârâul ar fi trecut peste sufletul nostru;
5 madzi a mkokomo akanatikokolola.
Atunci apele umflate ar fi trecut peste sufletul nostru.
6 Atamandike Yehova, amene sanalole kuti tikhale chakudya cha mano awo.
Binecuvântat fie DOMNUL, care nu ne-a dat ca pradă pentru dinții lor.
7 Moyo wathu wawonjoka ngati mbalame yokodwa mu msampha wa mlenje; msampha wathyoka, ndipo ife tapulumuka.
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din plasa păsărarilor, plasa s-a rupt și noi am scăpat.
8 Thandizo lathu lili mʼdzina la Yehova wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
Ajutorul nostru este în numele DOMNULUI, care a făcut cerul și pământul.

< Masalimo 124 >